Mobile menu

Word 2007 Student OK per un traduttore?
Thread poster: schmurr

schmurr  Identity Verified
Local time: 19:31
Italian to German
+ ...
Sep 17, 2007

Ho preso Word 2007 Student, ma questo nome mi fa dubitare se uno che guadagna soldi con traduzioni (pur occasionalmente e senza IVA, con la ritenuta) non dovrebbe piuttosto prendere Professional? O sono solo nomi? Schall und Rauch, come dice Goethe?

Direct link Reply with quote
 
sailingshoes
Local time: 19:31
Spanish to English
No, ma... Sep 17, 2007

Penso di no. Io volevo comprare qualche prodotto MS recentemente e mi sono informato: per scopi commerciale la licenza non è valida.

Visto che la attività è occasionale, perche non provi openoffice di Sun Microsystems? è gratis, funziona anche meglio do MS Office secondo me, e ti permette di leggere e lavorare su documenti Word, e salvarli in quel formato. L'unico piccolo prolema che ho incontrato è il fatto che i conteggi delle parole in openoffice sono troppo precisi (più di Word) e per quello di danno conteggi un po più generosi.

Ma è un problema menore. Sono stufo di MS. Non per niente sono appeno stato chiesti di sborsare mezzo miliardo di euro per unfair competetion.

Openoffice lo puoi scaricare e installare in pocchi minuti.


Direct link Reply with quote
 

schmurr  Identity Verified
Local time: 19:31
Italian to German
+ ...
TOPIC STARTER
con OO non mi sono trovato bene Sep 17, 2007

soprattutto quando dimentico di salvare in Word e sono su un altro computer e devo scaricare l'intera applicazione da internet...
è che ho già preso Student, e l'unica domanda è: cambiarlo contro un altro MS o tenerlo??


Direct link Reply with quote
 
sailingshoes
Local time: 19:31
Spanish to English
MS detectives Sep 18, 2007

E' guidare senza patente. La domanda è: quanto ti fidi della capacità di MS di beccarti!

Re: OO, no mi è mai capitato di dimenticare di salvare in Word, ma capisco il dilema.


Direct link Reply with quote
 

schmurr  Identity Verified
Local time: 19:31
Italian to German
+ ...
TOPIC STARTER
allora, in regola o meno, preferisco non avere detectives Sep 20, 2007

nel mio computer e darò un'altra chance a OO!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Word 2007 Student OK per un traduttore?

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs