Archivi di Proz vs IATE ed altre risorse
Thread poster: lanave

lanave  Identity Verified
Italy
Local time: 00:56
French to Italian
+ ...
Oct 3, 2007

In questo momento di pausa fra una traduzione di corsa e l'altra desidero ringraziare sentitamente tutti i colleghi che negli anni hanno contribuito -gratuitamente- ad arricchire l'archivio di Proz.

Ad ogni nuovo lavoro che mi viene assegnato, mi rendo conto di quanto questo database sia pieno di informazioni utili e soluzioni efficaci ottimizzate per venirci in soccorso nei momenti di necessità.
Esso costituisce un valido supporto laddove risorse ben più accreditate (vedi IATE) sono decisamente carenti.

Il vostro contributo ha un valore inestimabile.

Anna


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Archivi di Proz vs IATE ed altre risorse

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums