Lunedi 19 novembre inizio corsi Simultanea EN a Bologna
Thread poster: Laura Fenati
Laura Fenati
Laura Fenati  Identity Verified
Italy
Local time: 13:47
English to Italian
+ ...
Nov 12, 2007

Desidero ricordare agli eventuali ritardatari che lunedi 19 novembre avranno inizio i corsi di Simultanea Inglese I e II anno presso la SSML di Bologna.
I corsi di Simultanea Tedesca partiranno la settimana successiva e quelli di Spagnolo e Francese nel secondo semestre.

Chi fosse interessato a partecipare, contatti la segreteria (051-253686) entro venerdi e solo di mattina entro le ore 12.
Essendo io la docente dei corsi di Inglese, sarò lieta di conoscere di persona e
... See more
Desidero ricordare agli eventuali ritardatari che lunedi 19 novembre avranno inizio i corsi di Simultanea Inglese I e II anno presso la SSML di Bologna.
I corsi di Simultanea Tedesca partiranno la settimana successiva e quelli di Spagnolo e Francese nel secondo semestre.

Chi fosse interessato a partecipare, contatti la segreteria (051-253686) entro venerdi e solo di mattina entro le ore 12.
Essendo io la docente dei corsi di Inglese, sarò lieta di conoscere di persona eventuali ProZiani (si può dire così?).
Collapse


 
Mariella Bonelli
Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 13:47
Member
English to Italian
+ ...
Uaaaaaahhhhh Nov 13, 2007

Desidero fare ancora un piantino per l'occasione perduta.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Lunedi 19 novembre inizio corsi Simultanea EN a Bologna






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »