Mobile menu

Traduzioni giurate
Thread poster: delma 07
delma 07
Local time: 05:29
German to Italian
+ ...
Nov 16, 2007

Ciao a tutti,
vorrei sapere quale sarebbe in base alla vostra esperienza una tariffa corretta da applicare ai privati per le traduzioni giurate. Ho sentito colleghi che fanno un calcolo in base al numero di cartelle della traduzione e poi aggiungono un supplemento; altri invece calcolano una cifra per pagina. Chi può consigliarmi?


Direct link Reply with quote
 

María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 05:29
Italian to Spanish
+ ...
Tariffe medie per asseverazione Nov 16, 2007

Ciao Delma,
se cerchi su Google "tariffe per asseverazioni" (senza virgolette) trovi abbastanza informazione.

Nel libero mercato non c'è una tariffa "corretta" da applicare, ma esiste una tariffa "media" applicata al cliente diretto dai traduttori professionisti e dalle agenzie che lavorano in un certo campo.
Su alcuni profili dei colleghi, sono indicate le tariffe; per esempio sul mio profilo ho indicato approssimativamente il mio prezzo a cartella per le traduzioni che poi devono essere asseverate e il prezzo per l'asseverazione (complessivo per l'intero documento e comunque orientativo, perché può cambiare da progetto a progetto). Comunque troverai, anche in questo, che le tariffe applicate dai colleghi sono le più svariate.
Ti consiglio di fare un po' di ricerche e di vedere se ciò che trovi si adatta a quello che tu avresti pensato di proporre considerando la responsabilità che assumi, il tempo che perdi, il servizio che stai offrendo, ecc.

In Italia, visto che per giurare una traduzione bisogna andare in Tribunale, l'asseverazione ha abitualmente un costo separato che si aggiunge al prezzo della traduzione (a cartella o a parola). In altri Paesi, il traduttore appone il proprio timbro da casa sua, la procedura è più semplice e costa un po' meno, è per questo che all'estero è frequente applicare un prezzo maggiorato a parola anziché proporre il giuramento con un costo a parte.

Se sei in Italia, non ti dimenticare di aggiungere al tuo preventivo (esente IVA) il costo per le marche da bollo.

Ciao
Maria José

[Modificato alle 2007-11-16 15:01]


Direct link Reply with quote
 
delma 07
Local time: 05:29
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie! Nov 16, 2007

Grazie mille per la risposta e per i tuoi suggerimenti!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzioni giurate

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs