Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation

Problemi con cliente
Thread poster: Daniela Cesana
Daniela Cesana
Local time: 16:56
English to Italian
+ ...
Dec 12, 2007

Ciao a tutti,

ho inviato la fattura in Excel a un cliente tedesco ma questi sostiene di non riuscire a stamparla (e quindi pagarla) a causa di problemi di compatibilità. Dice che se si utilizza l'impostazione italiana questa entra in conflitto con l'impostazione US che utilizza lui e quindi la fattura non viene visualizzata correttamente. Ma è possbile?
Non ho mai avuto tali problemi con clienti all'estero cui invio via mail le fatture che vengono stampate e pagate senza problemi.
Poiché ho inviato le fatture già da due mesi e il cliente non aveva mai accenntato a questo problema, sospetto che sia una scusa per prendere tempo.

Inoltre, nelle fatture dirette all'estero calcolo il 4% di rivalsa contributi INPS separatamente. Ho notato che all'estero rimangono molto preplessi quindi ho deciso di includere il 4% aumentando leggermente la tariffa. Voi cosa fate? Calcolate i contributi nelle fatture che inviate a clienti stranieri?

Grazie.

Daniela


Direct link Reply with quote
 

Elena Bellucci
Local time: 16:56
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Stampala Dec 12, 2007

e inviagliela per posta, mandagli un fax, una scansione, un pdf, un file word, un file openoffice o tutte queste soluzioni insieme ^_^
Se è solo una questione di imbranataggine informatica, alla fine una versione che gli va bene la si trova. Se è malafede... allora è un altro paio di maniche e non cambia anche se gli mandi una fattura su pergamena miniata.



[Edited at 2007-12-12 20:41]


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 16:56
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Possibile... Dec 12, 2007

Ciao Daniela,

può darsi che vi siano problemi di visualizzazione, soprattutto se l'Excel contiene formule di calcolo, incompatibili con sistemi con divisori diversi, o altri elementi. Ovviamente potrebbe anche essere una scusa, ma non è detto che i documenti si aprano appena si ricevono, soprattutto se non si debbono "elaborare" immediatamente.

Scusa, ma mi viene spontaneo chiedere, perché inviare un Excel potenzialmente "pericoloso" ed eventualmente fonte di problemi, quando un semplicissimo PDF risolve tutti i problemi? Tu poi continuare a usare i tuoi Excel, ma usare l'opzione di stampa (PDF), poi inviata ai clienti.

Sul quattro percento non ti posso rispondere sulle soluzioni adottate, perché non risiedo in Italia. So solo che anch'io non vorrei contribuire a pagare i contributi pensione di altri che non posso scaricare, quando io i miei me li debbo pagare da sola per intero e non posso imputarli in nessuna percentuale ai miei clienti


Giuliana

[Edited at 2007-12-12 20:44]


Direct link Reply with quote
 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 16:56
Italian to English
Escluderei la malafede Dec 12, 2007

Elena Bellucci wrote:

e inviagliela per posta, mandagli un fax, una scansione, un pdf, un file word, un file openoffice o tutte queste soluzioni insieme ^_^
Se è solo una questione di imbranataggine informatica, alla fine una versione che gli va bene la si trova. Se è malafede... allora è un altro paio di maniche e non cambia anche se gli mandi una fattura su pergamena miniata.



D'accordo per le altre soluzioni ma, se ben mi ricordo, Excel pesca l'impostazione dei numeri dal sistema operativo: se non scrivi le cifre come testo, Excel leggerà il numero mille "1.000" su Windows in tedesco o italiano e "1,000" se hai la versione US.

Escluderei la malafede, a meno che non ci siano altri comportamenti "sospetti"

PQCV

Giles


Direct link Reply with quote
 

Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
Local time: 16:56
Italian to English
+ ...
il 4% Dec 12, 2007

Nella mia esperienza, i clienti fuori d'Italia non accettano di pagare il 4%. Per il resto, sono d'accordo che sarebbe meglio mandare la fattura come file pdf e non in Excel.

Direct link Reply with quote
 

Sara Pisano  Identity Verified
Italy
Member (2006)
English to Italian
+ ...
Sul 4%.. Dec 13, 2007

Marie-Hélène Hayles wrote:

Nella mia esperienza, i clienti fuori d'Italia non accettano di pagare il 4%. Per il resto, sono d'accordo che sarebbe meglio mandare la fattura come file pdf e non in Excel.


Non sempre.

Io includo quel 4% nella tariffa concordata; poi, a emissione di fattura, informo loro che sono obbligata ad inserire una voce in fattura per questioni fiscali ma che questo non aggiunge nulla a quanto pattuito.

Nessuno ha mai avuto da ridire.

Sara

[Modificato alle 2007-12-13 14:28]


Direct link Reply with quote
 
Valentina_D  Identity Verified
Local time: 16:56
Member
English to Italian
+ ...
con i clienti diretti nessun problema Dec 13, 2007

Io con i diretti (stranieri) non ho mai avuto nessun problema ad addebitare l'Inps.
Con le agenzie (sempre straniere), calcolo il 4% direttamente nella tariffa.

ciao
V.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problemi con cliente

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums