Mobile menu

Interpretariato telefonico
Thread poster: xxxFGHI
xxxFGHI  Identity Verified
Local time: 01:48
Spanish to Italian
+ ...
Jan 14, 2008

Ciao,
Avrei bisogno di un'indicazione sull'interpretariato telefonico: come fate a conteggiare il tempo, vi fate mandare da telecom o altro gestore la bolletta trasparente? O c'è una quota fissa come per le asseverazioni? Dove posso farmi un'idea delle tariffe?
Grazie!

p.s.: ho cercato su Langit le tariffe, come già suggerito in un post precedente, però non le trovo

[Edited at 2008-01-14 09:12]


Direct link Reply with quote
 

Evelyne Antinoro  Identity Verified
Italy
Local time: 01:48
German to Italian
+ ...
Tariffa a ore Jan 14, 2008

Di solito fatturo semplicemente il tempo che la chiamata mi impegna, sulla base della mia tariffa oraria, aggiungendo un importo basato sul costo approssimativo della chiamata.
Se sei iscritto al sito della telecom hai la possibilità di visualizzare i dettagli delle chiamate effettuate (per le bollette già emesse). Siccome telefono prevalentemente in Austria e in Germania non ho problemi a fare un conto approssimativo dei costi sostenuti.
Ciao
Evelyne


Direct link Reply with quote
 
xxxFGHI  Identity Verified
Local time: 01:48
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Ti ringrazio Jan 14, 2008

Grazie!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Interpretariato telefonico

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs