Mobile menu

Fattura, lingua da scegliere
Thread poster: Iwona Szatkowska Rosso

Iwona Szatkowska Rosso
Italy
Local time: 06:19
Italian to Polish
+ ...
Jan 24, 2008

Buonasera a tutti,
ho un problema, non saprei in quale lingua spedire una fattura... mi spiego meglio, ho tradotto da italiano a polacco per un gruppo di ceci, quale lingua scelgo per la fattura? Polacco, Italiano o Inglese?

Se dovessi scrivere in inglese, avrei dei problemi, non ho mai fatto fatture in inglese e devo ammetterlo, l'inglese lo mastico poco, dove potrei trovare delle fatture preeseguite dove poter solo cambiare i dati?

Ringrazio in anticipo
saluti, Iwona


Direct link Reply with quote
 

alz  Identity Verified
Croatia
Local time: 06:19
English to Croatian
+ ...
ufficio tasse Jan 24, 2008

nella lingua del tuo Ufficio tasse e contributi, e non puoi sbagliare.



Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 03:19
Member (2001)
English to Italian
+ ...
e per il cliente Jan 25, 2008

alz wrote:
nella lingua del tuo Ufficio tasse e contributi, e non puoi sbagliare.


e, se possibile, sarebbe utile fare una fattura bilingue utilizzando la lingua del cliente, per sua convenienza e perché la fattura va in mano al personale amministrativo e alle autorità fiscali del suo paese. Invece, la lingua in cui hai eseguito il lavoro non ha molta rilevanza.


ciao
Gianfranco



[Edited at 2008-01-25 08:53]


Direct link Reply with quote
 
Michele Treves
Local time: 06:19
Italian to Croatian
+ ...
Lingua del proprio paese di residenza Jan 25, 2008

Se sei residente in Italia, la fattura va emessa come minimo in italiano.
Puoi scegliere una seconda lingua per agevolare il cliente (se non conosci la lingua del paese in cui ha sede il cliente, usa l'inglese).
Presumo che i ceci siano in realtà cechi.
Buon proseguimento,

Michele Treves


Direct link Reply with quote
 

Iwona Szatkowska Rosso
Italy
Local time: 06:19
Italian to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
Ringrazio e finale.... Jan 25, 2008

Michele Treves wrote:
Presumo che i ceci siano in realtà cechi.

Sisi, mi sono confusa ^^

Vi ringrazio per l'aiuto, quindi in definitiva, posso anche solo mandare la fattura in italiano?


Direct link Reply with quote
 

Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 06:19
Member (2003)
French to Italian
+ ...
A me è stato consigliato Jan 25, 2008

di fare ove possibile come dice Gianfranco
gianfranco ha scritto: una fattura bilingue utilizzando la lingua del cliente, per sua convenienza e perché la fattura va in mano al personale amministrativo e alle autorità fiscali del suo paese


O, se non è possibile (vedi il caso dei cechi) usare l'inglese come lingua franca, PQCV io faccio così:

Con i clienti francesi uso italiano e francese, con tutti gli altri uso italiano e inglese.

Mi dicono comunque (commercialista) che per l'estero (tutto) è anche possibile fare le fatture esclusivamente in inglese.

Ciao ciao

P.S. edito per dirti che se ti serve un campione di fattura in inglese posso mandarti il mio modello, se hai bisogno non esitare a scrivermi via profilo



[Edited at 2008-01-25 15:38]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Fattura, lingua da scegliere

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs