https://www.proz.com/forum/italian/98260-master_di_traduzione_a_londra.html

Master di traduzione a Londra
Thread poster: Francesca Giachi (X)
Francesca Giachi (X)
Francesca Giachi (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 02:31
English to Italian
+ ...
Feb 27, 2008

Buongiorno a tutti!

Fra due settimane mi trasferirò a Londra e, per motivi personali, ci rimarrò un paio d’anni. Ho una laurea di primo livello in lingue e letterature straniere (Inglese e Francese) e due anni di esperienza lavorativa alle spalle (in Spagna), durante i quali mi sono avvicinata sempre di più al settore della traduzione. Adesso, visto l'imminente trasferimento a Londra e la vasta offerta formativa di questa città, sto pensando di iscrivermi ad un master di tradu
... See more
Buongiorno a tutti!

Fra due settimane mi trasferirò a Londra e, per motivi personali, ci rimarrò un paio d’anni. Ho una laurea di primo livello in lingue e letterature straniere (Inglese e Francese) e due anni di esperienza lavorativa alle spalle (in Spagna), durante i quali mi sono avvicinata sempre di più al settore della traduzione. Adesso, visto l'imminente trasferimento a Londra e la vasta offerta formativa di questa città, sto pensando di iscrivermi ad un master di traduzione dall'inglese all'italiano.

Per ora mi sono messa in contatto con due università: University of Westminster (Bilingual Translation) e Imperial College (MSc in Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technology).

Vorrei sapere esperienze, opinioni e consigli di persone che hanno frequentato questi corsi. Sono davvero utili dal punto di vista professionale? Quali sono i principali pregi e difetti di questi due master? Consigliereste questa esperienza ad altri traduttori? Ci sono altri master o corsi che raccomandereste a persone che si trovano nella mia situazione?

Grazie in anticipo!


Francesca
Collapse


 
Laura Gentili
Laura Gentili  Identity Verified
Italy
Local time: 02:31
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Master a distanza in traduzione specialistica Feb 27, 2008

Io ti consiglio il master a distanza in traduzione specialistica erogato congiuntamente dalle università di Pisa, Genova e Bari.
Avrai la possibilità di approfondire alcuni aspetti teorici per poi passare alla pratica in tre domini specialistici a tua scelta fra legale, economico, biomedico, informatico, tecnologico e ambiente.
E' un master concepito proprio per persone come te, residenti all'estero, con un po' d'esperienza ma che vogliono fare un salto di qualità e passare alla f
... See more
Io ti consiglio il master a distanza in traduzione specialistica erogato congiuntamente dalle università di Pisa, Genova e Bari.
Avrai la possibilità di approfondire alcuni aspetti teorici per poi passare alla pratica in tre domini specialistici a tua scelta fra legale, economico, biomedico, informatico, tecnologico e ambiente.
E' un master concepito proprio per persone come te, residenti all'estero, con un po' d'esperienza ma che vogliono fare un salto di qualità e passare alla fascia alta del mercato.

Maggiori info qui: http://www.mastertraduzionespecialistica.it/

Le iscrizioni sono ufficialmente chiuse ma so che accettano anche iscrizioni in questi ultimi giorni.

Laura
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Master di traduzione a Londra






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »