Mobile menu

Taxes and receipt for first interpretation job
Thread poster: rastignac55
French to Japanese
Jul 31, 2008

Hello everybody !

This is my first message here.

I am not (yet) a professional freelancer, but a foreign student living in Japan.
I have been asked by an acquaintance to do interpretation work at his company.
No problem on the job side, translation and interpretation are my major.
No problem on the administrative side as well, as I have a work permit to engage in such activities.

My problem is about taxes.
What is the procedure in such case ?
I have been looking around, and it looks like the company as to take 10% of my payment as a tax (源泉徴収). Could someone confirm this ? Besides this 源泉徴収, are there taxes I should worry of.

Also, since the company requests me to give them a receipt (領収書), but since it is first "official" job, I am not really sure about how to make it. I know it sounds stupid, but if someone could explain me the outline...

Thank you in advance !



Direct link Reply with quote

Alex Farrell  Identity Verified
Local time: 22:10
Japanese to English
The practice regarding taxes is normal Aug 2, 2008

Many companies that hire freelances and part-timers take out 10% for taxes. In January or February of next year, the company will send you a form which summarizes the income you received from them and how much was taken out for taxes. When you have received these forms from all of your employers from the previous year, you can take them to the tax office, where they will help you fill out a form and you can apply for your tax refund.

As for a receipt, I think if you just fill out a generic receipt form (a book of which you can probably get at a stationary store) and sign or stamp it with your personal seal, that will probably be fine. I've never done that myself, so you should confirm.

Hope that helps.

- Alex

Direct link Reply with quote
French to Japanese
Thank you Aug 6, 2008

Alex, thank you very much for your explanation. It was exactly what I needed to know.
Thanks again !


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Taxes and receipt for first interpretation job

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs