Mobile menu

Off topic: 好きな本をコンピュータに読んでいただこう!
Thread poster: ALAIN COTE
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 03:59
Japanese to French
Sep 24, 2003

ご存知かな?次の3つのサイトを合わせて、好きなときに、マイペースで、コンピュータに色々な本を読んでいただけますよ!しかも、すべて無料です!

(1)http://www.ash.ne.jp/‾haho3606/media.html#EB

このサイトからエキスパンドブックをダウンロードし、設定します。

(2)
http://www.koetaba.net/3book/index.html

このサイトから好きな本の音声データをダウンロードします。

(3)
http://aozora.gr.jp/index.html

最後は、このサイトから(2)で選んだ本のテキストデータをダウンロードします。


出来上がり!RealPlayerで音声ファイルを聞きながらエキスパンドブックを使ってその本を読む。


楽しくてたまらない!!!


Alain


Direct link Reply with quote
 

Kvilla
Singapore
Local time: 02:59
Japanese to English
+ ...
すばらしいサイトをありがとうございます。 May 13, 2004

あなたは私の恩人です。こんなすばらしいサイトを紹介してくれて本当にありがとうございます。
私の国では日本の本がものすごく高く、日本の本の図書館も存在しません。購入手段も無いほどです。本に飢えていました。
とにかくありがとう。
"Cheizu amyarji tinbar de." (Thank you very much in my native language, Myanmar.)

ALAIN COTE wrote:

ご存知かな?次の3つのサイトを合わせて、好きなときに、マイペースで、コンピュータに色々な本を読んでいただけますよ!しかも、すべて無料です!

(1)http://www.ash.ne.jp/‾haho3606/media.html#EB

このサイトからエキスパンドブックをダウンロードし、設定します。

(2)
http://www.koetaba.net/3book/index.html

このサイトから好きな本の音声データをダウンロードします。

(3)
http://aozora.gr.jp/index.html

最後は、このサイトから(2)で選んだ本のテキストデータをダウンロードします。


出来上がり!RealPlayerで音声ファイルを聞きながらエキスパンドブックを使ってその本を読む。


楽しくてたまらない!!!


Alain


Direct link Reply with quote
 
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 03:59
Japanese to French
TOPIC STARTER
どういたしまして May 15, 2004

こちらのリンクもよく見てください。

http://contest.thinkquest.gr.jp/tqj1999/20190/


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

好きな本をコンピュータに読んでいただこう!

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs