Mobile menu

The翻訳プロフェッショナルを使ったことがある人がいますか。
Thread poster: Ben Dooley

Ben Dooley
Local time: 17:18
Japanese to English
Aug 14, 2006

http://www.a2001.com/shop/toshiba/pro_trans.html

I'm shopping around for a CAT program. I've downloaded Wordfast, and like it, but I came across the translation professional, and wondered if it wouldn't better suit the needs of a Japanese-English translator.

Has anyone here used it? What did you think? Is it worth the money? I'm tempted because it comes with lots of dictionaries included, and I can't help but think it would speed up my work considerably. It's just that most of the Japanese translation programs I've used have been... not so great.

Thanks,

Ben


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The翻訳プロフェッショナルを使ったことがある人がいますか。

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs