Mobile menu

知らない場所の名前の読み方
Thread poster: Vincent Royer
Vincent Royer
Local time: 15:41
Japanese to French
Jan 21, 2007

   シンプルな質問ですが、読めない町とか通りの名前があったらどうやって読み方を探してますか?たとえば俺、住んでいる駅名は十三で、じゅうそうと読みます。
そういう町、通り、駅名の読み方の辞書とかありますか?


Direct link Reply with quote
 

conejo  Identity Verified
United States
Local time: 00:41
Member (2003)
Japanese to English
+ ...
様々なサイトがありますよ。 Jan 26, 2007

私が一番よく使っているのは、
http://search.post.japanpost.jp/7zip/
です。ほぼ全ての住所は入っていますが、もし入っていない場合、これを使います:
http://yuujirou.twinspark.co.jp/zips/index.html

どちらにも載っていない場合、グーグルで検索しています。

:)


Direct link Reply with quote
 
Vincent Royer
Local time: 15:41
Japanese to French
TOPIC STARTER
駅名 Feb 5, 2007

   どうもありがとう!
では、駅名についての便利なサイトも見つかりました。URLは
http://www.excite.co.jp/transfer/station/    です!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

知らない場所の名前の読み方

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs