Mobile menu

Simultaneous interpreting equipment suppliers in Japan
Thread poster: lcmolinari

lcmolinari  Identity Verified
Local time: 14:51
French to English
+ ...
Jan 24, 2003

I don\'t know if this is the best place for this posting, but I\'m hoping that some Japanese colleagues/agencies might be able to help.

I\'m looking for a company in Japan that rents the equipment (sound booths and audio equip.) needed for simultaneous interpreting. I don\'t really know where to start. A search of the Internet was not successful, especially since I don\'t know the exact term for this type of equipment.

I would appreciate any help, company names, etc. in this regard or a place where I may start looking.

Sorry this posting is not in Japanese.

Direct link Reply with quote

Local time: 04:51
English to Japanese
Written in Japanese though... Jan 24, 2003

Here is a small list of companies that you could rent simultaneous interpreting equipment in Japan. I hope that you\'ll find it useful.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Simultaneous interpreting equipment suppliers in Japan

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs