Mobile menu

Thread poster: Nobuo Kameyama

Nobuo Kameyama  Identity Verified
Local time: 13:31
Member (2005)
English to Japanese
Aug 30, 2007




[Edited at 2007-08-30 23:22]

Direct link Reply with quote

Henry Dotterer
Local time: 00:31
Try the directory, for one thing Aug 30, 2007

Hello Kameyama-san,

For one thing, you can try the directory. There are translators here who can do the DTP work, or perhaps give you advice.

The following link shows results when you include the keyword "InDesign" in the search for English to Japanese translators:®ion_list=na&city_list=na&cred=na&software=na&avail=na&keyword=InDesign&nshow=25&expertise=working&location=&mode=view&orderby=kudoz&direction=DESC&numplat=2&numnonplat=9&nshow=25&start=0

You could try other keywords, such as "DTP". If necessary, please notice the "next" link to get to the second set of results, ie. those who are non-paying site users.


Direct link Reply with quote

Nobuo Kameyama  Identity Verified
Local time: 13:31
Member (2005)
English to Japanese
Thank you, I will try the directory Aug 30, 2007

Henry-san, thank you for your precious pieces of advice. You know, I happened to read some of your articles on translation articles yesterday so it was kind of surprise that I got advice from you! I really think that your articles are so helpful and I feel like reading them again soon.

Now I did not know that I could find fellows who had InDesign that way. Let me try the directory right away.



Nobuo Kameyama

I did not know that you could read Japanese…!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »


Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs