Mobile menu

Thread poster: Nobuo Kameyama

Nobuo Kameyama  Identity Verified
Local time: 17:21
Member (2005)
English to Japanese
Aug 30, 2007




[Edited at 2007-08-30 23:22]

Direct link Reply with quote

Henry Dotterer
Local time: 04:21
Try the directory, for one thing Aug 30, 2007

Hello Kameyama-san,

For one thing, you can try the directory. There are translators here who can do the DTP work, or perhaps give you advice.

The following link shows results when you include the keyword "InDesign" in the search for English to Japanese translators:®ion_list=na&city_list=na&cred=na&software=na&avail=na&keyword=InDesign&nshow=25&expertise=working&location=&mode=view&orderby=kudoz&direction=DESC&numplat=2&numnonplat=9&nshow=25&start=0

You could try other keywords, such as "DTP". If necessary, please notice the "next" link to get to the second set of results, ie. those who are non-paying site users.


Direct link Reply with quote

Nobuo Kameyama  Identity Verified
Local time: 17:21
Member (2005)
English to Japanese
Thank you, I will try the directory Aug 30, 2007

Henry-san, thank you for your precious pieces of advice. You know, I happened to read some of your articles on translation articles yesterday so it was kind of surprise that I got advice from you! I really think that your articles are so helpful and I feel like reading them again soon.

Now I did not know that I could find fellows who had InDesign that way. Let me try the directory right away.



Nobuo Kameyama

I did not know that you could read Japanese…!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »


Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs