Mobile menu

KudoZ glossary entry 445129 should be edited
Thread poster: mónica alfonso

mónica alfonso  Identity Verified
Local time: 18:36
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
May 28, 2003

http://www.proz.com/glossary/445129

The term was entered as plexo choroides.

It should read \'plexo coroides\' in Spanish.

Thanks

[Edited at 2003-05-28 02:57]


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 22:36
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Please contact the SC moderator May 28, 2003

Hi Mónica,

SC moderators can edit glossary entries. If you contact the respective moderator directly (for ex. using the link on the bottom of a KudoZ question page), (s)he can settle this for you.

Best,

Giuliana

P.S. ... next time, I mean... the correct term is now displayed

[Edited at 2003-05-28 08:17]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

KudoZ glossary entry 445129 should be edited

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs