Mobile menu

Search before asking.
Thread poster: Juan Jacob

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 07:25
French to Spanish
+ ...
Jan 6, 2009

Internet is a powerfull tool.
Today, I answered an English/Spanish question I had no idea about.
I just clicked over there and I had the right answer. Elapsed time: 30 seconds.
Why don't colleagues take the time to do the same thing, as Proz rules states?
Could Proz reinforce this one?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Search before asking.

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs