Mobile menu

Choosing 2 KudoZ answers (staff: 'not permitted; please choose best and enter any glossary terms')
Thread poster: Natalya Zelikova

Natalya Zelikova  Identity Verified
Ukraine
Local time: 04:18
Member (2003)
English to Russian
+ ...
Oct 29, 2003

I would like to grade answers to my question - http://www.proz.com/kudoz/553179 - and as I think there are 2 of them which are both good enough to be chosen, I want to give 4 points for each one of them.
Can anyone tell me whether it is possible?

Once I saw that 2 answers were chosen, but in that case each of them received 2 points.
But 2 points would be too poor grading for answers I got, so please help me to solve this problem.

I already got a reminding about choosing an answer to my question, but still didn't get anything from Support regarding my problem.

Thanks in advance,
Natalya

[Edited at 2003-10-29 12:28]


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 03:18
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
It's not possible Oct 29, 2003

just as "point-splitting" is not possible.

The easiest standard would be to choose the most helpful answer (context all considered).


Direct link Reply with quote
 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:18
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Or... Oct 29, 2003

Parrot wrote:

just as "point-splitting" is not possible.

The easiest standard would be to choose the most helpful answer (context all considered).


if both of them are as helpful, choose the one that came first...
But for the sake of the glossary, you can enter both answers.

Regards,
Andrea

[Edited at 2003-10-29 13:35]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Choosing 2 KudoZ answers (staff: 'not permitted; please choose best and enter any glossary terms')

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs