Why not telling that you are asking a question about tests?
benedetta74 Italy Local time: 16:40 English to Italian + ...
Aug 10, 2011
I've seen lots of time in Italian, people ask questions on Kudoz on terms that are taken from Texts, sometimes text that some of us is doing, and they don't specify it.
Today, for example, I saw a word that was taken form a test that I was doing some time ago. I'm wondering why this happens.
Is not a "rule" to say that you're asking help of a word from a text?
If there is an option whether to answer the question or not on Kudoz, it will be better to say it.
Does this happen also in other Language Kudoz Help?
Benedetta from Italy
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Natalie Poland Local time: 16:40 Member (2002) English to Russian + ...
MODERATOR
Hi Benedetta
Aug 10, 2011
Sure it happens in other pairs too. Sometimes people simply don't notice this option, sometimes they don't think it is important...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rolf Kern Switzerland Local time: 16:40 Member (2008) English to German + ...
Question
Aug 10, 2011
It this about texts or tests?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rachel Fell United Kingdom Local time: 15:40 Member (2005) French to English + ...
@Rolf
Aug 10, 2011
Tests, I think
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ricardo Gouveia Portugal Local time: 15:40 Member (2011) English to Portuguese + ...
Sign of weakness
Aug 10, 2011
If I understood well the first topic, and I believe I understand what you mean about people asking KudoZ questions based on tests.
Not that it happened to me before and had not many problems with tests, but I understand when people don't mention that the question is for a test that will determine whether they are accepted or not in a translation project.
I think that would be related with signs of weakness those translators are not interested in showing, mainly considering it is a test, which is not a real project but rather has evaluation purposes.
Of course, as Natalie mentioned, it may not be so relevant the purpose of a KudoZ question and translator who are performing and test and are uncertain regarding a term may perfectly consider that information as not relevant in any way.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nicole Schnell United States Local time: 07:40 Member English to German + ...
If it is a paid test, it is nothing but any other paid job
Aug 11, 2011
In this case I don't see any reason to disclose the purpose of the translation, and if the translation is going to be published or not should be irrelevant.
As a matter of fact, tests often consist of text excerpts from projects that may still be under negotiation. It would be unwise and unprofessional to flag this text as a potential business lead.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!
memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.