ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Alistair Ian Spearing Ortiz
Multiple questions/answers in one thread

Alistair Ian Spearing Ortiz  Identity Verified
France
Local time: 16:46
Member (2011)
English to Spanish
+ ...
Sep 28, 2011

Hi everyone.

As you know, the KudoZ rules state that only one term may be asked in each KudoZ thread. Nonetheless, certain users continue to break the rules, knowing perfectly well there will always be answerers eager to earn points.

Honest answerers usually refuse to provide an answer to all the terms, pointing out that the rules forbid that. But all it takes is one... less scrupulous answerer. This is bad for two reasons:

1) the asker gets rewarded for breaking the rules, since he gets an answer to his question anyway; and
2) the answerer who provides translations for ALL the terms also gets rewarded for breaking the rules, since the asker awards him KudoZ points.

Something should be done to remove this incentive for answerers to break the rules as well.

Just like moderators can remove questions that do not respect the rules, I suggest that the moderators be given the power to remove answers that do not respect the rules.

What do you think?


Direct link Reply with quote
 

Katalin Horvath McClure  Identity Verified
United States
Local time: 10:46
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Moderators can squash the question if it violates the rules Sep 28, 2011

If you see a KudoZ question that violates the rules, please alert the moderator.
Moderators are able to remove questions, even if there are already answers submitted.
KudoZ editors cannot remove questions if there are any answers submitted.

See the Guidelines for Removing KudoZ Questions.

I am sure the Moderators are hesitant to squash such questions though, as doing so they would be penalizing the answerers, too (taking away the chance to get points), however, if the situation amounts to systematic abuse, they can take administrative actions against the asker.

Katalin


Direct link Reply with quote
 

Tina Vonhof  Identity Verified
Canada
Local time: 08:46
Member (2006)
Dutch to English
+ ...
Keep in mind Sep 28, 2011

Keep in mind that sometimes two or more terms must be understood in context with each other, for example when A, B, and C are aspects of the same thing. There are also occasions when an asker has trouble interpreting an entire sentence even though they may know the meaning of each word. So I think we should be a little bit lenient in applying this rule.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared[Call to this topic]
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Multiple questions/answers in one thread






SDL MultiTerm Extract 2011
Save time by automatically extracting terms. 15% off!

SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »