ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Eileen Cartoon
Granting points
Eileen Cartoon  Identity Verified
Italy
Local time: 16:46
Italian to English
Oct 13, 2011

I would like some input from you about granting points. I currently have two open questions where my end choice was half of one suggestion and half from another. Put together they worked perfectly for me but... How do I grant points for this? I can't really say that one was more helpful than the other? what would you do in this case? I'm sure others have encountered the same problem.
thanks
Eileen


Direct link Reply with quote
 

Maureen Wilkins  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:46
Member (2006)
French to English
+ ...
difficult decision Oct 13, 2011

Hi Eileen
Most people know that the points can't be split. I would award them to the person who needs the points most (for ranking) and send a sincere apology to the other person, saying that you would have liked to split them.

Kind regards
Mo


Direct link Reply with quote
 

Jessica Noyes  Identity Verified
United States
Local time: 10:46
Member
Spanish to English
+ ...
First Oct 13, 2011

I like the sincere note idea, above, but I would pick the person who posted first.

Direct link Reply with quote
 
gad
United States
Local time: 10:46
Member
French to English
Right, pick the first one Oct 13, 2011


Jessica Noyes wrote:

I like the sincere note idea, above, but I would pick the person who posted first.


Choose the answer that was posted first then, in this case, if they are both truly equally helpful.


Direct link Reply with quote
 

Ramey Rieger  Identity Verified
Germany
Local time: 16:46
Member (2010)
German to English
+ ...
Ask the answerers Oct 16, 2011

Hi Eileen,
I have been in this situation, from the answerer's side of the fence, several times. Usually, if you ask the answerers in the discussion window how to give the points, one will withdraw, allowing the other to gain points.
As a rule, awarding points to the first answer, is correct. but if it is the second answer that "kicked in" with the solution, combined with the first, then ask.
It is always good form to thank your answerers, whether you've used their answers or not, since the input often puts me, at least, on the right track.

Have fun and happy translating!
Ramey Rieger


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared[Call to this topic]
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Granting points






SDL Trados Studio 2011
Buy or upgrade today and save up to 15%

SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »