Mobile menu

Problems with Kudoz.net
Thread poster: Laura Robertson

Laura Robertson  Identity Verified
France
Local time: 09:42
Member (2005)
French to English
May 26, 2004

Hello,
For about the last three weeks I have been unable to download any information (questions, answers...) using Kudoz.net. Apparently my password is incorrect, but it hasn't changed since I first started using Kudoz.net. Is anyone else having the same problem?


Direct link Reply with quote
 

swisstell
Italy
Local time: 09:42
German to English
+ ...
Just repeat "enter" (perhaps a few times) May 26, 2004

I had/have the same problem. There is that eternal (silly) comment about not being logged in and not having put in the (correct) password. both statement not accurate. When I click a few more times, the problem usually solves itself. - Don't forget, Kudoz.Net is in BETA stage i.e. test-phase and thus far from perfect.

Direct link Reply with quote
 

Laura Robertson  Identity Verified
France
Local time: 09:42
Member (2005)
French to English
TOPIC STARTER
I've just tried that May 26, 2004

Hello,
Thanks for your remarks. Obviously you've been having the same problems. I've just tried pressing "enter", but still no luck **!!00**. Any other suggestions?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problems with Kudoz.net

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs