Problems with Kudoz assignment
Thread poster: Teodoro Lovallo

Teodoro Lovallo  Identity Verified
Italy
Local time: 19:02
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Jul 15, 2004

Hi everybody,

I have been experiencing some troubles with the Kudoz points assignment system. Every time I try to assign some points to the best answerer, I am redirected to a Proz blank page which only says

"Il tuo quesito:

English>Italian
Tech/Engineering" (in case of a Tech/engineering question)

Any futher reference (question, points, people, comments etc.) is unavailable

Is anybody else having this problem?
I am always logged in, so I cannot really understand


Direct link Reply with quote
 

lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:02
Member (2004)
English to Polish
Switch to Standard KudoZ Design Jul 15, 2004

This should help.
You will find the link at the top of any page with KudoZ question.

Anetta


Direct link Reply with quote
 

Jennifer Callahan  Identity Verified
Local time: 19:02
Spanish to English
+ ...
Thanks Anetta! Jul 22, 2004

I wasn't the asker, but I've also been having that problem and your suggestion resolved it!


I appreciate the help!


Direct link Reply with quote
 

Teodoro Lovallo  Identity Verified
Italy
Local time: 19:02
Member (2003)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanx Jul 22, 2004

Sorry, I forgot to thank you for having solved my problem. I did not notice I could revert to standard Kudoz design.

It works properly now!

Ciao

Teo


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problems with Kudoz assignment

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs