Mobile menu

Easy vs. Pro - Who has the final say?
Thread poster: Cilian O'Tuama

Cilian O'Tuama
Local time: 11:28
German to English
+ ...
Nov 15, 2004

I've occasionally moved Qs from Easy to Pro or vice versa only to notice later that some have been changed back. Can they be moved back and forth indefinitely, or who decides where they stay? The last person to reclassify them, a moderator or someone else? Just interested in finding out whether or not to continue doing this.

Ciao,
Cilian


Direct link Reply with quote
 

Kim Metzger  Identity Verified
Mexico
Local time: 03:28
German to English
Easy vs. Pro - who has the final say? Nov 15, 2004

Hi Cilian,
It seems to me that before we can resolve the problem you raise, we need to find good definitions of "easy" and "pro" questions. I don't think it's clear at all. See

http://www.proz.com/topic/25628

Stuart Allsop wrote:

I agree with Kim Metzger that the whole "Easy/Pro" issue is confusing, and also with others that "answers do "easy" questions not have the same "value" as those to tougher questions.

So I'd like to suggest a couple of ways to improve this.

Instead of just defining what "easy" and "pro" is, how about changing the statements to questions, with two buttons:

"Do you think that your question can be answered by anyone who speaks both of these languages? !! Or do you think that only a professional translator could answer it? !!"

Finally, I'd also like to see an additional selection criteria on the "list" page (the one you get by selecting "answer questions") In addition to being able to view only "pro", only "beginner" or "both" types, I'd also LOVE to be able to filter out all the "homework / test" questions, so that I can only see questions from real translation work (neither "easy" nor "homework/test"). (And also I'd like to see the answers to "homework / test" questions limited to just one or two KudoZ points!).



Direct link Reply with quote
 

Cilian O'Tuama
Local time: 11:28
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
I didn't realise I was raising a problem... Nov 15, 2004

Kim Metzger wrote:

It seems to me that before we can resolve the problem you raise, we need to find good definitions of "easy" and "pro" questions.


Thanks for the reply, Kim, but I'm just asking what the story is at the moment. Can questions be bounced indefinitely back and forth between Pro and Easy? Do some staff members, moderators or members etc. override other participants?
Just wondering.
Ciao, C


Direct link Reply with quote
 

Henry Dotterer
Local time: 05:28
SITE FOUNDER
No one has final say (but call a mod to the question if necessary) Nov 16, 2004

Cilian O'Tuama wrote:

I'm just asking what the story is at the moment. Can questions be bounced indefinitely back and forth between Pro and Easy? Do some staff members, moderators or members etc. override other participants?
Just wondering.


There is no hierarchy, no; questions can be bounced indefinitely back and forth. If there were ever a dispute, a moderator could be called in to moderate/make a call.

Kim Metzger wrote:

It seems to me that before we can resolve the problem you raise, we need to find good definitions of "easy" and "pro" questions.


The description in the KudoZ asking form is this:
Pro - question for professional translators or specialists
Easy - question for language learners

The line between these two is obviously fuzzy but please use your best judgment. If you are a professional translator, just about every question you ask will be "pro". Easy is for "welcome to Vienna", "break a leg", "I love you". Some people think we should not allow easy questions like these, but that is exactly why they are put in a different category, giving the possibility to turn them off.


Direct link Reply with quote
 

Kim Metzger  Identity Verified
Mexico
Local time: 03:28
German to English
Easy vs. Pro Nov 16, 2004

Henry wrote:

The description in the KudoZ asking form is this:
Pro - question for professional translators or specialists
Easy - question for language learners

The line between these two is obviously fuzzy but please use your best judgment. If you are a professional translator, just about every question you ask will be "pro". Easy is for "welcome to Vienna", "break a leg", "I love you".


Hi Henry, thanks for your thoughts.
Confusion arises, however, because the wording does not make it clear whether "question for" applies to the asker or the answerer. Your interpretation is that it applies to the asker, but others see it as applying to the kind of help the asker is looking for.

Under "edit question" after a question has been asked, we have the following definitions of level:

Easy: Any bilingual person would know

Pro: This question requires the skills of a specialist

These two statements point to the qualifications of the answerer rather than the asker, and I think this is what is needed.

[/quote]

Some people think we should not allow easy questions like these, but that is exactly why they are put in a different category, giving the possibility to turn them off [/quote]

KudoZ Rule 1: Use KudoZ to ask for a translation only after you have consulted dictionaries, the Internet and the ProZ.com glossaries (KudoZ >Search Glossaries in the menu). If you have found translations elsewhere but still want to ask, include an explanation of what you have found--and why you are asking anyway--with your question."

I don't know whether it's technically feasible, but I think it would be great for the community if there were a way to politely deny access for questions that meet the above criteria.

I think we should consider Easy questions to be those that can't be found in standard dictionaries but do not require the skills of a translator or specialist. An example might be a phrase as opposed to a single term or a term that is used in a particular context. The person asking is a language learner and the person answering could be just anybody who happens to speak both languages.


Direct link Reply with quote
 

Henry Dotterer
Local time: 05:28
SITE FOUNDER
Easy - pro Nov 16, 2004

Kim Metzger wrote:

The person asking is a language learner and the person answering could be just anybody who happens to speak both languages.


That is the idea exactly, you have put it a bit more clearly. The answerer could also be a fellow language learner.

I think we should consider Easy questions to be those that can't be found in standard dictionaries but do not require the skills of a translator or specialist. An example might be a phrase as opposed to a single term or a term that is used in a particular context.


Sometimes good questions are asked even related to words that are in the dictionary (even "I love you" is not always that simple, depending on the language.) So I think it is not a good idea to try to disallow questions based on dictionary lookup.

It has been suggested that search be integrated with the KudoZ asking form, though, and this will help.

Anyway, this thread was about Easy/Pro decision hierarchy. We're off-topic here, Kim.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Easy vs. Pro - Who has the final say?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs