Mobile menu

asker provides answer
Thread poster: Mulyadi Subali

Mulyadi Subali  Identity Verified
Indonesia
Local time: 17:03
English to Indonesian
+ ...
Apr 29, 2007

a fellow translator has been asking kudoz questions, which is fine, but the problem is he also provided answer to the question. for me, it looks like he needs confirmation more than answer.
my question is obviously, 'is this allowed?'
fellow translators have warned him through the note to asker feature, but then they also provided their answers to the questions, which i think kinda beating the purpose of warning him...


Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 07:03
SITE STAFF
Yes, it is allowed Apr 29, 2007

Mulyadi Subali wrote:

a fellow translator has been asking kudoz questions, which is fine, but the problem is he also provided answer to the question. for me, it looks like he needs confirmation more than answer.
my question is obviously, 'is this allowed?'


Yes, it is allowed. Why shouldn't it? The asker needs confirmation of a term and provides whan he believes could be the best option. He has worked on the term, found a possible translation and is sharing it as part of the information he has on the term.



fellow translators have warned him through the note to asker feature


In fact these warnings are not in line with site rules http://www.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.7#3.7 (comments on asker) and http://www.proz.com/siterules/kudoz_general/1.3#1.3 (improper use of the "ask the asker" box).

Regards,
Enrique

Regards,
Enrique


Direct link Reply with quote
 

Mulyadi Subali  Identity Verified
Indonesia
Local time: 17:03
English to Indonesian
+ ...
TOPIC STARTER
answer on term/phrase field Apr 29, 2007

is it still ok if the answer is typed in the term/phrase field, instead of in the explanation field?

Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 07:03
SITE STAFF
The suggested translation should be in the explanation field Apr 29, 2007

Mulyadi Subali wrote:

is it still ok if the answer is typed in the term/phrase field, instead of in the explanation field?


The suggested translation should be in the explanation field.

Regards,
Enrique


Direct link Reply with quote
 

Mulyadi Subali  Identity Verified
Indonesia
Local time: 17:03
English to Indonesian
+ ...
TOPIC STARTER
asker typed in answer in the term/phrase field Apr 29, 2007

well, the asker is the one who typed the question and also the answer in the term/phrase field.

Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 07:03
SITE STAFF
Improper use of the provided fieds Apr 29, 2007

Mulyadi Subali wrote:

well, the asker is the one who typed the question and also the answer in the term/phrase field.


Then these is a problem, but it is related to the improper use of the provided fieds in the KudoZ interface (rule http://www.proz.com/siterules/kudoz_general/1.3#1.3 ) and not with the fact that an answer is provided by the asker.

I suggest contacting a moderator (dedicated to the pair or working on a similar pair) or submitting a support request.

Regards,
Enrique


Direct link Reply with quote
 

Mulyadi Subali  Identity Verified
Indonesia
Local time: 17:03
English to Indonesian
+ ...
TOPIC STARTER
used the support Apr 29, 2007

thanks for the reply, enrique. i'm contacting the support.

[Edited at 2007-04-29 15:10]


Direct link Reply with quote
 

Nesrin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:03
English to Arabic
+ ...
Just a guess.. Apr 29, 2007

Just had a look at the questions - it appears to me that the asker is new to Kudoz, and confused Kudoz questions with the Kudoz glossary, thinking that this is how you enter a term into the glossary..

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

asker provides answer

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs