Mobile menu

Bilingual KOG output
Thread poster: Karin Kutscher

Karin Kutscher  Identity Verified
Local time: 00:22
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Jul 15, 2007

I use the KOG a lot, but when using a term that has meanings in both the source and target languages, I receive results showing the term in both languages.

For example, when searching for "primer" in the English>Spanish pair, I get results such as

"Primer: Imprimador o aprestador", and
"senior vice president: primer vice presidente".

Could it be arranged to that only results with "primer" in the source language are shown?

Thanks.


Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 00:22
Member (2000)
Greek to English
+ ...
possible Jul 15, 2007

Hi Karin,
Is option "Also search reverse language pair (target into source)" unchecked?
Maria


Direct link Reply with quote
 

Karin Kutscher  Identity Verified
Local time: 00:22
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Yes, thanks for asking Jul 15, 2007

Maria Karra wrote:

Hi Karin,
Is option "Also search reverse language pair (target into source)" unchecked?
Maria


Yes.

[Edited at 2007-07-15 21:11]


Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 00:22
Member (2000)
Greek to English
+ ...
probably a bug Jul 15, 2007

I tried searching for "primer" in English > Spanish
and I got

first cod -> primer huevo, primera pelota, primer cojón
Blow Wide Open (sports) -> cede el primer puesto / acaba cediendo el primer puesto
first ever -> primer / inicial

among other results. Option " Also search reverse language pair" is unchecked (by default), so this isn't working as it should. I use KOG a lot and this has always worked correctly; maybe it got broken recently. Could you please submit it as a bug via a support ticket?

Maria


Direct link Reply with quote
 

Karin Kutscher  Identity Verified
Local time: 00:22
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
I will Jul 15, 2007

Maria Karra wrote:

I tried searching for "primer" in English > Spanish
and I got

first cod -> primer huevo, primera pelota, primer cojón
Blow Wide Open (sports) -> cede el primer puesto / acaba cediendo el primer puesto
first ever -> primer / inicial

among other results. Option " Also search reverse language pair" is unchecked (by default), so this isn't working as it should. I use KOG a lot and this has always worked correctly; maybe it got broken recently. Could you please submit it as a bug via a support ticket?

Maria


I will but I guess that's extra work for me. I posted the bug here so it could be killed on the spot and by mass aggregation (of all affected parties). LOL


Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 00:22
Member (2000)
Greek to English
+ ...
:) Jul 15, 2007

Well, if you don't feel like describing the problem again in your support request, just include a link to this thread.

Direct link Reply with quote
 

Monika Jakacka Márquez  Identity Verified
Spain
Local time: 06:22
Member (2006)
Polish to Spanish
+ ...

MODERATOR
It does work correctly Jul 15, 2007

Karin and Maria,

Everything works correctly.
If you search in a pair ENG>SPA for the word "PREMIER", it will show you all the results of KOG with a word "premier" in English (origin) or in Spanish (target).

If the option "Also search reverse language pair" was checked, you will get all the results with the word "premier" in English (origin), English (target), Spanish (origin) and Spanish (target).

The problem is that either in Spanish or in English does exist a word "premier" (a word spelled exactly the same in both languages). And as there is no way of defining which "premier" are you looking for: the English word or the Spanish one.

That's why you can see search results with "premier" in Spanish or in English.

Regards,

M.

[Edited at 2007-07-15 22:22]


Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 00:22
Member (2000)
Greek to English
+ ...
I'm not so sure it works correctly Jul 15, 2007

Monika Jakacka wrote:
Everything works correctly.
If you search in a pair ENG>SPA for the word "PREMIER", it will show you all the results of KOG with a word "premier" in English (origin) or in Spanish (target).


Right, that's how it works; but I'm not sure it's the way it should work. (Apparently I was wrong when I said it's always worked correctly. I really thought it did!)

When I select English into Spanish (with option "Also search reverse language pair" unchecked) it looks in the English->Spanish KudoZ pair (i.e. those questions that have been asked in English -> Spanish). If I check that option it also looks in Spanish->English KudoZ. It doesn't care whether the search term is in the source or the target language.

So the question is: when I search in one direction only, isn't it implied that my search term is the source term? I really think this should be fixed, otherwise we'll get tons of irrelevant results.

Maria


Direct link Reply with quote
 

Monika Jakacka Márquez  Identity Verified
Spain
Local time: 06:22
Member (2006)
Polish to Spanish
+ ...

MODERATOR
:) Jul 16, 2007

Maria Karra wrote:

So the question is: when I search in one direction only, isn't it implied that my search term is the source term? I really think this should be fixed, otherwise we'll get tons of irrelevant results.



I agree, it should be defined. Or, at least, there should be an option for defining it each time you search for a term (like the other options available).´

By now, it was always working as it is working right now.

M.

[Edited at 2007-07-16 09:49]


Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 01:22
SITE STAFF
You are right! Jul 16, 2007

The KudoZ search should retrieve the search term in the source language only, unless the box " Also search reverse language pair (target into source)" was selected.

This is a bug, thanks Karin for reporting this and for submitting the support ticket, I have assigned it to a developer.

Regards,
Enrique


Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 01:22
SITE STAFF
Solved Jul 18, 2007

Enrique wrote:

The KudoZ search should retrieve the search term in the source language only, unless the box " Also search reverse language pair (target into source)" was selected.


This issue has been solved, thanks for reporting it!

Kind regards,
Enrique


Direct link Reply with quote
 

Karin Kutscher  Identity Verified
Local time: 00:22
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Not yet Jul 18, 2007

I reopened the ticket this morning, please ask Gastón.

Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 01:22
SITE STAFF
The feature is working properly now Jul 18, 2007

Karin Kutscher wrote:

Not yet

I reopened the ticket this morning, please ask Gastón.


Hi Karin,

I know you re-opened the ticket, but I re-closed it, you should have received a notification. The feature is working properly now. The two examples submitted by you included the search term in the source text.

Regards,
Enrique


Direct link Reply with quote
 

Karin Kutscher  Identity Verified
Local time: 00:22
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
I'm terrible sorry to insist Jul 18, 2007

Enrique,

Please check again. The two examples I submitted at the ticket page show the search term in the target text.

I will not reply again to this thread, I'm too busy. Thanks for any help anyway!


Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 01:22
SITE STAFF
The feature is working properly Jul 18, 2007

Karin Kutscher wrote:

Enrique,

Please check again. The two examples I submitted at the ticket page show the search term in the target text.

I will not reply again to this thread, I'm too busy. Thanks for any help anyway!


Since the issue is mentioned here I will answer here (already done in the ticket).

Karin objeted that when searching for "primer" from English to Spanish you still get that word in the target language, for instance "primer consenso" and "imprimación / primera capa / primera mano / ".

My answer in the ticket was that in both examples the word "primer" was in the source text (as well as in the target one), so it was correct for the search mechanism to retrieve them.

consensus primer pair -> primer consenso

primer -> ...imprimación / primera capa / primera mano / primer...

Regards,
Enrique


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Bilingual KOG output

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs