Mediterranean Editors and Translators (MET) Meeting 2008: Final program
Thread poster: Timothy Barton
Timothy Barton
Timothy Barton
Local time: 17:18
French to English
+ ...
Jul 15, 2008

METM 08: Communication Support Across the Disciplines
Full program posted, early-bird offer expiring

11-13 September 2008, University of Split, School of Medicine, Split, Croatia
10 September: Pre-meeting workshop on corpus-guided editing and translation
http://www.metmeetings.org/?section=metm08_program


The full program of METM 08 has
... See more
METM 08: Communication Support Across the Disciplines
Full program posted, early-bird offer expiring

11-13 September 2008, University of Split, School of Medicine, Split, Croatia
10 September: Pre-meeting workshop on corpus-guided editing and translation
http://www.metmeetings.org/?section=metm08_program


The full program of METM 08 has now been posted on the MET website. It includes keynote speeches, panel sessions, workshops, oral and poster presentations on a wide range of subjects related to promising practices and research at the writing-editing-translation-publishing interface.

You’re still in time to take advantage of the early registration offer with a reduced fee for the conference; the early-bird deadline is 31 July. For details about registration see http://www.metmeetings.org/?section=metm08_registration.

Split is a beautiful city and a popular holiday destination, so early planning is advised. Details regarding travel and accommodation can be found at http://www.metmeetings.org/?section=metm08_local_info.


The Mediterranean Editors and Translators meetings are aimed at author’s editors, copy editors, journal editors, translators, copywriters, proofreaders, teachers of English for special purposes, project managers, writing instructors, oral communication coaches, web localizers, and any other “language brokers” working with English in the Mediterranean area with an interest in communication across cultures.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Mediterranean Editors and Translators (MET) Meeting 2008: Final program






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »