Mobile menu

Tradurre il Legal English -
Thread poster: Serena de Palma
Serena de Palma
Local time: 16:47
English to Italian
Feb 4, 2009 - Formazione per traduttori e interpreti sul linguaggio giuridico inglese e italiano.

Eventi in programma:

"Il Legal English dei Contratti" - Roma 7 febbraio, Milano 21 febbraio 2009

"Il Legal English del Contenzioso Internazionale" - Roma 7 marzo, Milano 4 aprile 2009

"Corso di Inglese Giuridico - L'interpretazione e la traduzione del testo legale inglese", Milano, 14 e 21 marzo 2009

Per informazioni e iscrizioni contattare la D.ssa Serena de Palma, via email - o telefonicamente - 02 36545697 oppure 338 6394236

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tradurre il Legal English -

Advanced search

Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs