Mobile menu

Thank you - I will no longer be the moderator of this forum
Thread poster: Fabiana Papastefani-Pezzoni

Fabiana Papastefani-Pezzoni  Identity Verified
Romania
Local time: 06:25
Member (2003)
English to Albanian
+ ...
Mar 10, 2009

Dear colleagues,

I would like to let you know that I have resigned from the moderator role and will be no longer the moderator of this forum, of the Italian into English Kudoz combination and the Albanian Forum.

I would like to thank you all for the great collaboration and professionalism, for the friendliness and trust shown. I have learned so much from you all. Thank you!

Kind regards,

Fabiana

[Subject edited by staff or moderator 2009-03-11 17:27 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 01:25
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
Many thank youZ :) Mar 10, 2009

Hi Fabiana

It was a real pleasure having you as a fellow Mod.
Wish you all best in life!

Regards from Montevideo,
Fabio


Direct link Reply with quote
 

Endre Both  Identity Verified
Germany
Local time: 05:25
Member (2002)
English to German
Thank you, Fabiana Mar 11, 2009

...it was always a pleasure to read your contributions in our forum. I wish you all the best for the future and I hope you will stay as a member!

Endre


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Thank you - I will no longer be the moderator of this forum

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs