Reposted for Georgian colleagues: translator needed in Tbilisi
Thread poster: IrinaGM
IrinaGM
IrinaGM  Identity Verified
United States
Local time: 01:33
English to Georgian
+ ...
Aug 27, 2004

You might've seen this already, but in case you didn't, I received this job announcement for a Translator in my mailbox.
Good luck!

Duty station: Tbilisi

Employer: Rustavi 2 Broadcasting Company
Position title: Translator
Starting date: As soon as possible
Deadline for applications: 10 September 2004

Rustavi 2 Broadcasting Company is looking for translators from English to Georgian. Full time work. Competitive salary.

Du
... See more
You might've seen this already, but in case you didn't, I received this job announcement for a Translator in my mailbox.
Good luck!

Duty station: Tbilisi

Employer: Rustavi 2 Broadcasting Company
Position title: Translator
Starting date: As soon as possible
Deadline for applications: 10 September 2004

Rustavi 2 Broadcasting Company is looking for translators from English to Georgian. Full time work. Competitive salary.

Duties and responsibilities: translation of feature films, TV-serials and documentary.

Qualifications and minimal requirements:

** Higher education
** Good knowledge of English
** Excellent knowledge of Georgian.

Interested applicants should submit their CV to the following e-mail: [email protected]

[Edited at 2004-08-27 13:40]

[Subject edited by staff or moderator 2004-08-28 11:04]
Collapse


 
DGK T-I
DGK T-I  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:33
Georgian to English
+ ...
I guess you're right that most of the Georgian SC look at "J-G-"where it was listed Aug 27, 2004

but it would have been a pity for anyone to have missed it:-)
Good luck to any applicants.
Giuli


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Reposted for Georgian colleagues: translator needed in Tbilisi






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »