Off topic: Localization Fusion Society (New York City) Wine and Cheese (Networking) Meeting May 10, 2005 6:0
Thread poster: xxxevan_cohen
Localization Fusion Society (New York City) Wine and Cheese (Networking) Party (non alcohol beverages will be served too)
First meeting May 10, 2005 6:00 PM - 8:00 PM at Information Builder - Conference Center (24th Floor), 2 Penn Plaza, New York, NY (across from the entrance to Madison Square Gardens - 7th Ave at 31-33 streets)
This is the kick-off meeting of Localization Fusion Society (New York City) will be hosted by Renato Beninatto of Common Sense Advisory:
This event is designed to be a networking event, meet new people working in our industry (localization and translation), renewing old friendships, or just to hang out with people in the localization industry.
What are the rules?
First off, the legal bit -- Common Sense Advisory have trademarked "Localization Fusion Society" just so that no other organization can appropriate it. That said, we hereby grant a non-exclusive, non-transferable right to gather under the banner of the Localization Fusion Society.
Second Rule, no selling is allowed. One of the things clients (or users or practitioners or buyers) hate is the "killing fields" of traditional industry conferences. We want everyone to feel comfortable.
Third Rule, we always split the tab down the middle. All for one, one for all, and each bill is divided per stirpes.
Fourth Rule, send us photos of your gathering.
Fifth Rule, there is no fifth rule.
In order to attend you must contact us at least 24 hours in advice so we can add your name to the building's security list. Please include your name and Company, we will confirm / notify by email .
EVAN COHEN (firstname.lastname@example.org)
Director of Localization Services
2 Penn Plaza
New York, NY 10121
| || || |
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
Localization Fusion Society (New York City) Wine and Cheese (Networking) Meeting May 10, 2005 6:0
|memoQ translator pro|
|Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.|
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
More info »
|SDL MultiTerm 2017|
|Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.|
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
More info »