Mobile menu

Symposium at the University of Hartford, Oct 21-21: "THE TRANSLATOR AS MEDIATOR OF CULTURES"
Thread poster: Maria Karra

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 07:50
Member (2000)
Greek to English
+ ...
Sep 19, 2006

UNIVERSITY OF HARTFORD

SYMPOSIUM “THE TRANSLATOR AS MEDIATOR OF CULTURES”

THE TRANSLATOR AS MEDIATOR OF CULTURES will be a day-and-a-half-long symposium on the uses, motives, and effects of translation and their implications for the theory and craft of translation, both written and oral. The event will bring together professional translators as well as philosophers, literary scholars, sociolinguists, and other academics to investigate the increasing importance, in an era of unsettling globalizing forces, of translation and its power to influence literary traditions and shape cultural identities. Deliberations will be opened Friday afternoon, October 20, 2006, in Dana Hall (Mali 1 Auditorium), while a series of panels and papers will follow on Saturday morning and afternoon, October 21, in the Harry Jack Gray Center (Wilde Auditorium).

For directions to the University of Hartford and a campus map, go to http://www.hartford.edu/about/info.asp?item=driving. Please use Parking Lot K.

Among the speakers will be:

Gayatri Chakravorty Spivak
Rosanna Warren
Lawrence Venuti
Probal Dasgupta
John Edwards
Mark Fettes
Timothy Reagan
Klaus Schubert
Michael Heim
Marie –José Tramuta
Humphrey Tonkin
David Jackson
Thomas Cooper
Vincent Colapietro
Jonathan Pool
Nancy Schweda Nicholson

There is no registration fee; however, registration is required. Please e-mail Eileen Johnson (eijohnson AT hartford.edu) to register and receive a complete program when it is ready.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Symposium at the University of Hartford, Oct 21-21: "THE TRANSLATOR AS MEDIATOR OF CULTURES"

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs