Programme/registration for the International Terminology Summer School 2007 now online
Thread poster: bnajera
bnajera
Spanish to English
Apr 28, 2007

The programme for the in International Terminology Summer School 2007, Cologne (Germany) on 16-20 July 2007 is now available online at:

http://www.termnet.info/english/events/tss2007.php

One week of hands-on training with some of the most renowned terminologists world-wide: Klaus-Dirk Schmitz, Sue Ellen Wright, Heribert Picht, Gerhard Budin and Frieda Steurs.

Topics are:
Terminology Work
- Theory: Models, Objects, Concepts, Terms
- Introduction to Terminology Work
- Applied Principles of Terminology Work
- Retrieving and validating relevant online information for terminology work

Data Modelling, TMS, Databases
- Data Categories for Terminology Management
- Modelling Principles
- A closer look at Terminology Management Systems
- Creating a database for terminology work
- From Concept Relations to Ontologies - Building a Global Semantic Web

Terminology Project Management
- Project Management for Translators, Terminologists
- Bring your own project – group work
- Copyright Issues for Terminology Management

Case Studies
- Risk Management Terminology
- Terminology and Software Localization
- Terminology and Technical Documentation
- Terminology for Medical Applications
- Economic Issues of Terminology Management

For more information about the program, registration or fees, and an interview with the organizers: http://www.termnet.org/english/events/tss2007


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Programme/registration for the International Terminology Summer School 2007 now online

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums