Mobile menu

24 August- workshop for Native Speakers of EN (Switzerland)
Thread poster: smarinella
smarinella  Identity Verified
Italy
Local time: 20:30
Member (2004)
German to Italian
+ ...
Aug 18, 2007

Dear Colleagues,

I'd received an invitation for this 'editing and revising workshop' organised from ASTTI, but I'm Italian - therefore I invite myself our colleagues who are Native Speakers of EN - and live in Europe. There isn't much time left!!!!

ASTTI is holding an editing and revising workshop on 24 August 2007 at Zürcher Hochschule Winterthur (ZHW).

Contents:
- analyzing levels of editing and revision
- editing and revising sample texts
- recording and viewing own revision processes
- considering recent research results
- reflecting on editing and revision processes

Course leader:
Prof. Maureen Ehrensberger , Ph.D.

Date and times :
24 August 2007
10.00 – 12.30, 14.00 – 16.30

Cost:
CHF 300.--
CHF 150.-- for members ASTTI / DÜV

New registration deadline:
22 August 2007

Directions:
ZHW, Theaterstrasse 15c, Winterthur
http://www.zhwin. ch/ueberuns/ standorte/ index.php (number 2 on the map, go to ‘Situationsplan Standorte Winterthur’).

Isabelle Magrini
Sekretariat / Secrétariat


ASTTI
Schweizerischer Übersetzer-, Terminologen- und Dolmetscher- Verband
Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes
Associazione Svizzera Traduttori, Terminologi e Interpreti
Associaziun Svizra dals Translaturs, Terminologs ed Interprets
Tel.: +41(0)31 313 88 10 Fax: +41(0)31 313 88 99
E-Mail: astti@astti. ch
www.astti.ch


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

24 August- workshop for Native Speakers of EN (Switzerland)

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs