Mobile menu

Off topic: I am looking for help with proofreading.
Thread poster: svitlanalc
United States
Local time: 18:06
English to Russian
Feb 13, 2003

Texts are really short (10-15 sentances), one is Rus-Eng and the second one is Eng-Rus. Thank you.

Direct link Reply with quote

Arthur Borges
Local time: 06:06
+ ...
Is this a job, volunteer work, or what? Feb 13, 2003

Please explain your need.

Direct link Reply with quote

protolmach  Identity Verified
United States
English to Russian
+ ...
Feel free to contact me Feb 13, 2003


Please feel free to contact me.



Direct link Reply with quote

Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 00:06
Member (2001)
French to English
+ ...
Proofreading circle Feb 13, 2003

Here is what I wrote in one of the forums before. Put in a search for \"proofreading circle\" and you will find all the details. There are four or five people who translate and proofread in your language pairs.

\"Join the proofreading circle! Oct 1, 2002

Quite a few of us proz members belong to a proofreading circle. We help each other out when in need, for free, and uderstand that the same will be done for us at another time when needed. No strings attached, except to be constructive in our criticism. It\'s been working for over a year, and it always turns out that someone somewhere in the world is awake and available to do that last minute proofreading before you send your work off to the customer.

Melissa Dybwad is the contact person for this, she will add your name, address and language pairs to the circle.

Contact Melissa at:

Hope this helps!


Direct link Reply with quote

Ravindra Godbole  Identity Verified
Local time: 03:36
Member (2002)
English to Marathi
+ ...
is the job on reciprocal basis?I am ready. Feb 14, 2003


On 2003-02-13 19:10, svitlanalc wrote:

Texts are really short (10-15 sentances), one is Rus-Eng and the second one is Eng-Rus. Thank you.

Direct link Reply with quote

Libero_Lang_Lab  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:06
Member (2006)
Russian to English
+ ...
I wood be hapy to help Mar 22, 2003

Only problem is I dont now how to spel

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

I am looking for help with proofreading.

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs