Lia Fail (X) Spain Local time: 22:51 Spanish to English + ...
An abbreviated programme is provided below. For full details, see http://www.metmeetings.org/pagines/events_METM2007.htm BUILDING BRIDGES, CONSTRUCTING NETWORKS DAY 0 (pre-conference) Thursday, 25 October 2007 Universidad Pontificia Comillas, C/ Quintana 21, Madrid, Spain 15.30 – 20:30 +Training workshop: Corpus-guided e... See more An abbreviated programme is provided below. For full details, see http://www.metmeetings.org/pagines/events_METM2007.htm BUILDING BRIDGES, CONSTRUCTING NETWORKS DAY 0 (pre-conference) Thursday, 25 October 2007 Universidad Pontificia Comillas, C/ Quintana 21, Madrid, Spain 15.30 – 20:30 +Training workshop: Corpus-guided editing and translation DAY 1 Friday, 26 October 2007 Real Jardín Botánico/CSIC, Plaza de Murillo 2, Madrid, Spain 8:30 – 12.30 and 14.15 – 17.45 Training Workshops: +A genre analysis approach to translating and editing research articles +Practical tools for improving text flow: focus on punctuation +Communicating with your clients: a systematic approach for translators and editors 12:30 – 14:15 Lunch break Training workshops: +Statistics for editors and translators +Righting citing: principles and strategies for editors and translators +Practical tools for improving text flow: focus on information ordering 17:45 – 19:15 MET General Assembly DAY 2 Saturday, 27 October 2007 Real Jardín Botánico/CSIC, Plaza de Murillo 2, Madrid, Spain Opening remarks - Cathy Mark, vice-chair of MET and organizer, METM 07; Departamento de Inmunología y Oncología, Centro Nacional de Biotecnología/CSIC, Madrid, Spain - Mary Ellen Kerans, Chair, MET; author’s editor and translator, Barcelona, Spain - Joy Burrough-Boenisch, author’s editor, Unclogged English, Reading, UK - Spokesperson for our hosts: the Real Jardín Botánico/CSIC 10:00 – 11:15 +Panel 1: CAT tools: what are the benefits to freelancers? 11:20 – 11:45 Spotlight on posters +Adapting IMRaD from text to slides: Focus on objectives and summaries [abstract] +Efficient author querying: use a “problem–solution” structure [abstract] +Does editorial leadership (seen in the instructions to authors) determine biomedical journal quality? A case-control study between Italy and the UK [abstract] +Academic publishing in a global context: exploring the experiences of multilingual scholars [abstract] Two are 'legacy posters' with still-relevant messages: +Discipline- and Genre-Specific Language Corpus Analysis — A Handy Tool for Clarifying Language Usage [abstract] +Accountability: editor, guest editor, reviewer, scientific association, publisher. The Human Immunology Arnaiz-Villena retraction, 2001-2003 [abstract] 12.30 – 13:10 +Panel 2: Microarray of simple Internet and computer tools that work 13:15 – 14:30 KEYNOTE TALK Cross-cultural differences and similarities: What do we really know about cultural differences in written communication? A realistic review of the contrastive rhetoric literature Ana Moreno, Centre for Information and Scientific Documentation (CINDOC), Spanish Council for Scientific Research (CSIC), Madrid, Spain 14: 30 – 15:50 Light lunch 16:00 – 17:15 Panel 3: Working the market, part 1 – Adding scope, breadth and depth 17. 30 – 18.45 Panel 4: Working the market, part 2 – Managing your clients, focus on negotiation ▲ Collapse | | |