Mobile menu

For Malayalam translators from India
Thread poster: K. Ponnan
K. Ponnan  Identity Verified
Local time: 22:29
English to Tamil
+ ...
Oct 31, 2007

International Seminar on Malayalam and Globalisation
(Translation is one area that willl be covered)
(19-Feb-2008 - 21-Feb-2008)
Location: Trivandrum, Kerala, India
Contact Person: Dr.S.A. Shanavas
Call for papers (deadline): 10-Dec-2007

Meeting Description

The three-day seminar is proposes to assess the present status of Malayalam language in the Knowledge Era from different perspectives. The language of Kerala has undergone vast changes for the last fifty years from its scripts to semantics and usage.

The Department of Linguistics, University of Kerala is organising an International Seminar on Malayalam Language in the Golden Jubilee year. This seminar is a part of Suvarna Keralam - the Golden Jubilee Celebration of the formation of Kerala on the basis of Language.

The three-day seminar proposes to assess the present status of Malayalam language in the Knowledge Era from different perspectives. The language of Kerala has undergone vast changes for the last fifty years from its scripts to semantics and usage. Malayalam scripts have undergone changes three times, in 70's as per the recommendations of Dr. N. V. Krishnavarier, and latest by G. Govindapilla Committee. Very many words have come to Malayalam from different languages and the dictionaries and lexicons have to be enriched and updated at regular intervals. The syntactic patterns and semantic extensions have taken
place because of the continuous contact with many foreign languages. Usages, proverbs, concepts, etc. have also got so many changes.

Malayalam Language teaching in schools and other institutions is adopting many methodological changes. The language in print, electronic and cyber media are different in many ways. At the same time new concepts and usages are being introduced day by day. Foreign language influences on Malayalam are very vivid today. Malayalam in literary and non literary fields got some noticeable changes. Scientific and technical documents show different patterns because of foreign influences. Translation from and to Malayalam is taking place very much and the language in the translation is somewhat different. Migration of large number of Malayalees to different parts of the world has made a state that Malayalam got the official status in some countries. Second and third generation of Malayaliees can only speak the language and they don't know reading and writing of Malayalam. A large number of Malayalam news papers, magazines, books are being printed at many parts of the world. Cyber Malayalam is another version and Malayalam in Internet, chatting and SMS is in a gist state.

Malayalam language computing is another area and to assess the latest position of Malayalam language software and products is also to be attempted. Many agencies are involved in developing software and systems and the seminar will give a chance to display and discuss the products and demonstrate how much each one has achieved in their efforts. Malayalam is processed for many application like machine translation, computer aided language teaching, text processing, information retrieval, spell and grammar checking, etc. Software for word processing, DTP, data entry, web publishing, developing operating systems in Malayalam language, etc. also have to be considered. Lexical and grammatical resource making, corpora building, speech and text processing, semantics and word sense disambiguation, etc. are areas to be covered, for the Govt. of India is funding in many ways. To know, discuss and exhibit all the above the proposed programme is aimed proposed for.

Academicians, Language experts, Media/ Press persons, Linguists, software/ Net experts, Researchers, Language Teachers, Translators, Policy makers etc. will be participants.

Areas for Discussion
a. Malayalam language at present day
b. Malayalam in schools, medium of educations, MLT, etc.
c. Malayalam in administration, official status and e- governance
d. Malayalam in media - news paper, Television, Advertisement, etc
e. Cyber Malayalam and Malayalam Language Technology
f. Translation to and from Malayalam
g. Malayalam fonts and Unicode
h. Malayalam grammar, lexicon, language resources, etc.
i. As an Indian Language, Linguistic Survey of India
j. Malayalam and its Dialects/ Registers
k. Global Malayalam and Official status in other states/countries
l. And any other areas relevant to the topic

Schedule for the Seminar

Date to receive Registration & abstract of paper - 20th Dec. 2007
Confirmation of acceptance - 5th Jan 2008
Last date of submission of full paper - 5th February 2008
Seminar date - 19th -21st February, 2008

Please send all your communication to:
The Organising Secretary
International Seminar on Malayalam Language and Globalisation
Department of Linguistics, University of Kerala, Kariavattom
Thiruvananthapuram - 695581

Direct link Reply with quote

Susmith Sudarsanan  Identity Verified
Local time: 19:59
Member (2008)
English to Malayalam
+ ...
Great Effort Nov 8, 2007

Thank you very much for putting up this information here. I look forward to attending this seminar.

[Edited at 2007-11-08 13:41]

Direct link Reply with quote
K. Ponnan  Identity Verified
Local time: 22:29
English to Tamil
+ ...
Seminar Nov 9, 2007

I am glad you found the information to be useful, Susmith. It is good that you have decided to attend. Malayalam is not my language but the minute I saw this info in one of my mailing lists, I decided that it should be posted in for the benefit of Malayam translators. I am sure you will find it interesting especially since translation is one of the topics to be discussed.

Maybe after attending you can start a thread in forum to discuss with your fellow translators what you have learnt? Or maybe write an article and earn 2000 Browniz points?

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

For Malayalam translators from India

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs