Mobile menu

L’AITI e le attività della Sezione Lombardia – incontro aperto al pubblico - 29 March 2003
Thread poster: Michael Farrell

Michael Farrell  Identity Verified

Local time: 00:36
Italian to English
Mar 10, 2003

L’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti e le attività della Sezione Lombardia – incontro aperto al pubblico



sabato 29 marzo 2003 - ore 15:00 - 18:00

c/o la Scuola Superiore Interpreti e Traduttori

Via Simone Martini detto Memmi, 23

Milano

Metro Linea 2 (Verde) - Romolo/Famagosta

Autobus Linee 71/76/47/74/95

L’AITI Sezione Lombardia è lieta di invitarVi a partecipare al prossimo “pomeriggio a

porte aperte” appositamente organizzato per presentare l’Associazione e la nostra

Sezione a tutti coloro che desiderino ricevere informazioni dirette circa la nostra

organizzazione, la nostra attivitĂ , i nostri scopi e i servizi da noi offerti,

a livello nazionale e regionale.

È un’occasione per tutti gli studenti e professionisti traduttori e/o interpreti di conoscere

il lavoro da noi svolto e di incontrare colleghi che esporranno

la loro esperienza in seno all’Associazione.

Nel corso del pomeriggio ci sarĂ  anche una breve presentazione della Scuola

Superiore Interpreti e Traduttori da parte del Vice-presidente Prof. Pautasso e del

Rettore della IULM Prof. Puglisi.

La partecipazione è gratuita, ma la prenotazione è obbligatoria.

Per ulteriori informazioni:

Web: http://www.aiti-lombardia.it/eventi.html

E-mail: coordinamento.seminari@aiti-lombardia.it

Tel. +39 02 6887069



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

L’AITI e le attività della Sezione Lombardia – incontro aperto al pubblico - 29 March 2003

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs