ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: yewgeny
Latviešu personvārdu atveide krievu valodā...
yewgeny
Latvia
Mar 28, 2011

Vai pastāv kādi konkrēti noteikumi?
Piemēram, latviešu uzvārdos kas beidzās ar -skis; -ska, kā būtu pareizi jāatveido: -скис/-ска vai -ский/-ская?
Atveidojot personvārdus no krievu uz latviešu viss ir skaidrs - ir izstrādāti speciāli noteikumi; bet kā ir šajā gadījumā?


Direct link Reply with quote
 
tinageta  Identity Verified
Latvia
Local time: 17:37
English to Latvian
+ ...
Varbūt noder Mar 29, 2011

http://www.genlingnw.ru/Staff/Dubasava/rules.htm
Правила транскрибирования с литовского и латышского языков на русский язык


Direct link Reply with quote
 
tinageta  Identity Verified
Latvia
Local time: 17:37
English to Latvian
+ ...
Deleted Mar 29, 2011

Repeated post

[Edited at 2011-03-29 12:28 GMT]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Latviešu personvārdu atveide krievu valodā...






SDL Trados Studio 2011
Buy or upgrade today and save up to 15%

SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.

More info »
Fluency Translation Suite 2011
Translate Up To 50% Faster with Fluency

Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!

More info »