Mobile menu

Off topic: "Wer googled, der s├╝ndigt"
Thread poster: Charlotte Blank
Charlotte Blank  Identity Verified
Local time: 07:33
Czech to German
+ ...
Jun 21, 2003

Sorry, this text about Google from S├╝ddeutsche Zeitung (21.6.03) is only in German:

Wer sucht, der findet. So, oder ├Ąhnlich, k├Ânnte die Philosophie der Internet-Suchmaschine Google zusammengefasst werden. Wer in den USA "googled", sucht ebenfalls - in der Regel Informationen ├╝ber Freund oder Freundin.

Eigentlich sollten sie sich dar├╝ber freuen, denkt man. Doch das genaue Gegenteil ist der Fall. Wer "google" sagt, meint heutzutage "search" (suchen), zumindest in den USA und vereinzelt auch in Gro├čbritannien - und das gef├Ąllt den Verantwortlichen bei Google gar nicht.

Seit sich die Internet-Suchmaschine zu einer der Topadressen im Netz gemausert hat, ist der angels├Ąchsische Sprachschatz um einen Begriff reicher: "googling" oder auch "to google" geh├Ârt insbesondere in den USA schon zum Alltagsvokabular - und dies ganz besonders f├╝r die Singles unserer Zeit.

Offenbar geh├Ârt es mittlerweile zu den "Standard├╝bungen" in der sch├Ânen neuen Welt der Netzbenutzer, den Namen des neuen Freundes, der neuen Freundin oder einer fl├╝chtigen Bekannschaft in das Eingabefeld der weltbekannten Suchmaschine zu tippen - man m├Âchte schlie├člich wissen, mit wem man es zu tun bekommt. So gibt Deborah Schoeneman im New Yorker Observer die Marschroute vor: "Don't be shy Ladies ÔÇö Google him!".

Auch im Online-W├Ârterbuch bei Word Spy hat man seit April 2001 das neue Verb verewigt. "To google" steht demnach f├╝r zweierlei: Schlicht das Umschauen nach Informationen im Internet ├╝ber die gleichnamige Suchmaschine oder aber das gezielte Abfragen von pers├Ânlichen Nachrichten ├╝ber den potenziellen Partner.

Man mag trefflich dar├╝ber streiten, ob dies der feinen englischen Art entspricht und ob sich der Sucher ├╝berhaupt einen Gefallen tut, das Netz zu durchforsten, anstatt den Menschen zu erforschen. Doch f├╝r Google steht fest: Wer sprichw├Ârtlich "googled", s├╝ndigt.

Nur die Marke z├Ąhlt

Denn so seltsam es zun├Ąchst klingen mag, der pl├Âtzliche "Aufstieg" vom Markennamen zum Bestandteil des allt├Ąglichen Sprachgebrauchs schmeckt den Verantwortlichen bei "Google" ├╝berhaupt nicht, wie die BBC vermeldet. In der Rechtsabteilung der Firma von Larry Page und Sergey Brin sieht man die Entwicklung eher mit Sorge.

Die Bedenken der Verantwortlichen: Verselbstst├Ąndigt sich der Begriff, ger├Ąt die Marke dahinter in Vergessenheit. Oder noch schlimmer, wird das Wort zum Allgemeingut erkl├Ąrt, bliebe vom Erkennungswert der Marke und dem eingetragenen Namensrecht nicht viel.

So musste Word Spy nach Einschreiten der Google-Juristen seinen Eintrag mit dem Hinweis versehen, dass es sich bei dem Wort "Google" grunds├Ątzlich um eine eingetragene Marke handelt. Verwechslung und vor allem Verallgemeinerung soll verhindert werden. Alles im Namen der Marke.

Am Anfang war das Wortspiel

Und all dass, obwohl die Idee zum Markennamen selbst einer Sprachspielerei entstammt, wie auf den Seiten des Unternehmens zu lesen ist: "'Google' ist ein Wortspiel mit 'googol', das von Milton Sirotta, einem Neffen des amerikanischen Mathematikers Edward Kasner, gepr├Ągt wurde, um eine Zahl mit einer 1 und 100 Nullen zu bezeichnen. Googles Verwendung des Begriffs dr├╝ckt das Ziel des Unternehmens aus, die immense Menge von Information auf dem Web und in der Welt zu organisieren."

Schade eigentlich, dass, wer selbst mit Sprache spielt, so schnell zum Spielverderber werden kann.

Hier einige Links zum Thema:

www.observer.com/pages/story.asp?ID=3672

www.wordspy.com/words/google.asp


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Wer googled, der s├╝ndigt"

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs