This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
NPR (American National Public Radio) aired an interesting story yesterday on the problems translators who translate the prose that spouts from President Bush:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Juan Jacob Mexico Local time: 06:01 French to Spanish + ...
Wich is...?
Jul 16, 2003
Sounds good, but no link...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ruben Berrozpe (X) English to Spanish
Lighter side of... politics?
Jul 16, 2003
I am sure here at ProZ we respect all views, including politics, and of course including those concerning Mr. Bush. Though, I have to say I loved that "prose that spouts" expression - so accurate!
Have fun,
Ruben
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.