ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2]
User
Thread poster: yonedatransterp
Off topic: Famous Quotes in your language?

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:35
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Variant of Eleni's and another to link to the weaker members of our profession Sep 4, 2009

1. It is better to keep your mouth shut and be thought a fool than to open it and remove all doubt.

2. Groucho Marx: "I wouldn't want to join any club that would accept me as a member."
(I wouldn't want to work for any agency that would accept me as a translator?)


Direct link Reply with quote
 
xxxjacana54  Identity Verified
Uruguay
English to Spanish
+ ...
another variant Sep 4, 2009

Jack wrote:
It is better to keep your mouth shut and be thought a fool than to open it and remove all doubt.



In Spanish we have: "En boca cerrada no entran moscas": literally, a closed mouth doesn't gather flies... imagine that! The meaning is the same.


Direct link Reply with quote
 

John Farebrother  Identity Verified
United Kingdom
French to English
+ ...
Chechens Sep 4, 2009

'Delhit ugš
Thro delx ajmun dac
Tho laman nah du
Tho nohči du'

'Let the stones cry
We don't know how to cry
We are the mountain people
We are the Chechens'


Direct link Reply with quote
 

Raúl Casanova  Identity Verified
Uruguay
Local time: 12:35
English to Spanish
Boca y oídos Sep 5, 2009

Dios nos hizo con una boca y dos orejas, tal vez con la secreta intención de enseñarnos a escuchar el doble de lo que hablamos.
God made us with a single mouth and two ears. May be his secret purpose was to give us the oportunity to hear twice as much as we can speak.


Direct link Reply with quote
 

Anita du Plessis  Identity Verified
South Africa
Local time: 17:35
Member (2008)
English to Afrikaans
+ ...
Lies Sep 5, 2009

A man that has to find refuge in a lie, most often find that he has hidden in a house with no back door.


'n Man wat sy toevlug tot 'n leuen moet neem, vind dikwels dat hy in 'n huis gaan skuil het wat nie 'n agterdeur het nie. C.J. Langenhoven, famous Afrikaans writer.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
NancyLynn[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Famous Quotes in your language?






SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »