ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2]
User
Thread poster: yonedatransterp
Off topic: Famous Quotes in your language?

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:15
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Variant of Eleni's and another to link to the weaker members of our profession Sep 4, 2009

1. It is better to keep your mouth shut and be thought a fool than to open it and remove all doubt.

2. Groucho Marx: "I wouldn't want to join any club that would accept me as a member."
(I wouldn't want to work for any agency that would accept me as a translator?)


Direct link Reply with quote
 

jacana54  Identity Verified
Uruguay
Local time: 16:15
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
another variant Sep 4, 2009

Jack wrote:
It is better to keep your mouth shut and be thought a fool than to open it and remove all doubt.



In Spanish we have: "En boca cerrada no entran moscas": literally, a closed mouth doesn't gather flies... imagine that! The meaning is the same.


Direct link Reply with quote
 

John Farebrother  Identity Verified
United Kingdom
Member (2005)
French to English
+ ...
Chechens Sep 4, 2009

'Delhit ugš
Thro delx ajmun dac
Tho laman nah du
Tho nohči du'

'Let the stones cry
We don't know how to cry
We are the mountain people
We are the Chechens'


Direct link Reply with quote
 

Raúl Casanova  Identity Verified
Uruguay
Local time: 16:15
English to Spanish
Boca y oídos Sep 5, 2009

Dios nos hizo con una boca y dos orejas, tal vez con la secreta intención de enseñarnos a escuchar el doble de lo que hablamos.
God made us with a single mouth and two ears. May be his secret purpose was to give us the oportunity to hear twice as much as we can speak.


Direct link Reply with quote
 

Anita du Plessis  Identity Verified
South Africa
Local time: 21:15
Member (2008)
English to Afrikaans
+ ...
Lies Sep 5, 2009

A man that has to find refuge in a lie, most often find that he has hidden in a house with no back door.


'n Man wat sy toevlug tot 'n leuen moet neem, vind dikwels dat hy in 'n huis gaan skuil het wat nie 'n agterdeur het nie. C.J. Langenhoven, famous Afrikaans writer.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andy Lemminger[Call to this topic]
NancyLynn[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Famous Quotes in your language?






memoQ translator pro 2013
ProZ.com members receive a 20% discount on memoQ

memoQ is a tool from translators to translators: no matter whether your clients give you files in the original file formats or supply you with project packages in other translation tools, you can use memoQ to guarantee timely delivery, high productivity a

More info »
SDL Trados Studio 2014
The leading translation software. Save 15% on ProZ.com

SDL Trados Studio provides translators with all the tools they need for translation, terminology management, review, managing projects, machine translation and more, in one simple and easy-to-use environment.

More info »