| User | Thread poster: sokolniki Off topic: Easy to go, hard to live (or to leave)? |
sokolniki United States Local time: 23:58 English to Russian + ... | |
James McVay United States Local time: 00:58
Member (2007) Russian to English + ... |
So that's the way you say "Freudian slip" in Russian. Now I know something I never wondered about and will probably never have a chance to use in a translation. But then I'm the kind of guy who looks a word up in the dictionary and spends more time browsing through other definitions than reading the one I opened it for. | | | |
Louise Souter United Kingdom Local time: 05:58 Spanish to English + ... |
James McVay wrote:
But then I'm the kind of guy who looks a word up in the dictionary and spends more time browsing through other definitions than reading the one I opened it for. |
|
I thought I was the only one who did that! | | | |
Deborah Kolosova United States Local time: 21:58
Member (2010) Russian to English + ... | | No, I do that too. | Jan 20, 2010 |
It's probably an occupational hazard of translators. | | | |
Grayson Morris Netherlands Local time: 06:58
Member (2009) Dutch to English | | Yes, indeed... | Jan 20, 2010 |
I think you're right about that, Deborah! | | | |