Mobile menu

Off topic: I thought "STOP" was an international word... :-) (multilingual stop signs)
Thread poster: Dan Dascalescu

Dan Dascalescu  Identity Verified
United States
Local time: 08:39
English
+ ...
Aug 11, 2004

And road signs were supposed to be international as well

http://www.2600.com/offthewall/2004/0810files/26.html

[Subject edited by staff or moderator 2004-08-12 13:21]


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 11:39
Member (2002)
French to English
+ ...
Only in Canada Aug 11, 2004

Ben oui... That's a very familiar sight in Quebec

Nancy


Direct link Reply with quote
 

avsie  Identity Verified
Local time: 17:39
English to French
+ ...
Indeed... Aug 11, 2004

... in Canada, especially in Québec, it's both...

And I'm actually wondering now if it wasn't only written "Arrêt"??

That must mean I should go back home for a holiday...!


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 11:39
Member (2002)
French to English
+ ...
Not in Ontario Aug 11, 2004

The Stop sign out my window has only one word on it.

But as children in Quebec, we referred to these signs as "l'arrêt-stop".:-)

N.


Direct link Reply with quote
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 17:39
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
I have seen different kinds of STOP signs Aug 11, 2004

The shape and colour is consistent everywhere, but the text is "localized" in many countries.
In Turkey, they use "DUR" - which is especially for Hungarian speakers (as myself), as "durr" is a Hungarian word used to describe an exploding tyre.
In other countries I have seen the STOP sign in Arabic, in Thai and in Chinese.


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 10:39
French to Spanish
+ ...
Not in Mexico. Aug 11, 2004

ALTO is much more common here, and I'm glad of it. I think in many other Spanish speaking countries too.

Direct link Reply with quote
 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:39
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
PARE Aug 12, 2004

in Argentina. Glad too

Direct link Reply with quote
 

avsie  Identity Verified
Local time: 17:39
English to French
+ ...
AH! Found it! Aug 12, 2004

That's what I thought... unilingual in French



Direct link Reply with quote
 
PB Trans

Local time: 16:39
French to English
+ ...
arrêt/stop Oct 5, 2004

I believe the bilingual sign is what was used in the past (in Quebec). Now it's just "arrêt".

Nancy, we used to call it "l'arrêt-stop" too!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I thought "STOP" was an international word... :-) (multilingual stop signs)

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs