https://www.proz.com/forum/lighter_side_of_trans_interp/27653-a_great_idea_for_x_mas.html

Off topic: A great idea for X-mas
Thread poster: alx
alx
alx  Identity Verified
Local time: 20:53
English to French
+ ...
Dec 16, 2004

Hi guys,

I just bought a cool card games for us linguists, it's called "Sky My Husband" and the aim is to find the original version of bad translations, for ex: "chien chaud" will be "hot-dog". The editor is Interlude, the authors are G. Blossier and JL Chiflet (previously was a book). Coud become an online game some day...


 
NancyLynn
NancyLynn
Canada
Local time: 15:53
Member (2002)
French to English
+ ...

Moderator of this forum
Moving this post to... Dec 16, 2004

Lighter side of Translation/Interpreting

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

A great idea for X-mas






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »