Mobile menu

Off topic: a fictitious new dictionary entry
Thread poster: Pavle Perencevic
Pavle Perencevic  Identity Verified
Canada
Local time: 18:54
Member (2002)
Serbian to English
+ ...
Aug 29, 2005

I was wondering... if you can "cowboy up" and "lawyer up", why not "translator up"?

Let's see...

translator up (v. intr.) to blame the translator for factual erors in the original ("He got the dates all mixed up, but, when questioned about it, he translatored up!")


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

a fictitious new dictionary entry

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs