Mobile menu

Off topic: How to Interpret Employment Ads
Thread poster: Nina Khmielnitzky

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Local time: 07:08
Member (2004)
English to French
Mar 16, 2006

Here's a nice little break... You must have read such employment expressions...

"Competitive Salary"
We remain competitive by paying less than our competitors.


"Join Our Fast Paced Company"
We have no time to train you.


"Casual Work Atmosphere"
We don't pay enough to expect that you will dress up.

"Must be Deadline Oriented"
You will be six months behind schedule on your first day.

"Duties will Vary"
Anyone in the office can boss you around.

"Must have an Eye for Detail"
We have no quality control.


"Seeking Candidates with a Wide Variety of Experience"
You will need to replace three people who just left.


"Problem Solving Skills a Must"
You are walking into a company in perpetual chaos. Haven't heard a word from anyone out there. Your first task is to find out what is going on.

"Requires Team Leadership Skills"
You will have the responsibilities of a manager without the pay or respect.

"Good Communication Skills"
Management communicates poorly, so you have to figure out what they want and do it.


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 07:08
Member (2002)
French to English
+ ...
Hmmm.. .where have I heard that one before? Mar 16, 2006

Nina Khmielnitzky wrote:
"Must have an Eye for Detail"
We have no quality control.


Thanks Nina!

Nancy


Direct link Reply with quote
 
Cordula Abston  Identity Verified
United States
Local time: 13:08
English to German
+ ...
sooo true! Mar 16, 2006

Thanks so much for this, I love it! Very true at the place I work, lol...

Ciao,
Cordula


Direct link Reply with quote
 

Agnieszka Hayward
Poland
Local time: 13:08
German to Polish
+ ...
lovely ;o) Mar 16, 2006

Nina, do you have one on "how to read CVs"?
I believe this one could be interesting, too

Regards


Direct link Reply with quote
 

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Local time: 07:08
Member (2004)
English to French
TOPIC STARTER
No, but we should create one... Mar 16, 2006

tygru wrote:

Nina, do you have one on "how to read CVs"?
I believe this one could be interesting, too

Regards


Nina


Direct link Reply with quote
 
Nancy Burgess  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:08
French to English
+ ...
Another favourite May 14, 2006

"Must enjoy working in a busy environment"

We are permanently understaffed.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to Interpret Employment Ads

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs