Mobile menu

Off topic: The job is more than words
Thread poster: Francisco Pavez
Francisco Pavez  Identity Verified
Canada
Local time: 23:13
English to Spanish
+ ...
Feb 26, 2007

A little spotlight on the art of being a shadow.

http://www.nytimes.com/2007/02/25/sports/baseball/25translate.html?th&emc=th

Saludos,

Francisco


Direct link Reply with quote
 

ViktoriaG  Identity Verified
Canada
Local time: 02:13
English to French
+ ...
Interesting Feb 26, 2007

Thanks for the link!

I do, however, wonder once more why everybody outside of our industry seems to think that the main activity of an interpreter is to translate. Even long before I had the slightest interest in translation, I still called an interpreter an interpreter and a translator a translator. Why are people not seeing the difference?



Direct link Reply with quote
 

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 00:13
English to Spanish
+ ...
Learn to play ball Feb 26, 2007

Of course we can see that the players make millions while their interpreters still make peanuts.

Forget this profession and learn to play ball or become an entertainer, etc.


Direct link Reply with quote
 

Mikhail Kropotov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 09:13
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Sad Feb 26, 2007

The story is pretty sad. They even made interpeters into personal assistants! Not to mention the fact that an interpreter's main responsibility is to "translate."

Direct link Reply with quote
 
lingomania
Local time: 16:13
Italian to English
Many aspects make an intrepreter Apr 21, 2007

I checked out the link and since I don't want to register with the umpteenth site, I'll just comment like this:
A (good) interpreter needs to be a/an:
- psychologist
- psychiatrist (no, don't laugh!)
- magician
- friend
- enemy
- confidente
- machine (very often)
- clock
- notebook
- time machine
- secretary
....................................and many other things all rolled into one.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The job is more than words

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs