Mobile menu

Off topic: The flirtatious cellar
Thread poster: Jenny Forbes

Jenny Forbes  Identity Verified
Local time: 05:30
Member (2006)
French to English
+ ...
Aug 15, 2007

I've just got to tell someone. I just Googled to check some info. for a translation I'm doing about a new museum in Spain. Found the website, in both Spanish and English.
The English translation was appallingly bad, but the bit that caught my eye said the museum had "a flirtatious cellar" attached.
When I checked the Spanish, it said "una coqueta bodega".
How lovely. Reminiscent of Edward Gory's creepy and curious cartoons?
Regards,
Jenny.


Direct link Reply with quote
 
xxxLia Fail  Identity Verified
Spain
Local time: 06:30
Spanish to English
+ ...
How "big" is "big"?! Aug 15, 2007

Jenny Forbes wrote:

I've just got to tell someone. I just Googled to check some info. for a translation I'm doing about a new museum in Spain. Found the website, in both Spanish and English.
The English translation was appallingly bad, but the bit that caught my eye said the museum had "a flirtatious cellar" attached.
When I checked the Spanish, it said "una coqueta bodega".
How lovely. Reminiscent of Edward Gory's creepy and curious cartoons?
Regards,
Jenny.


Great, I also loved the "big German"!


Direct link Reply with quote
 
Ken Cox  Identity Verified
Local time: 06:30
German to English
+ ...
nice name for a wine shop, though... Aug 15, 2007

what a hoot!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The flirtatious cellar

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs