| User | Thread poster: Urrestarazu French for Madagascar | Urrestarazu Spain Local time: 18:44
 Member (2008) English to French + ... |
Hello all. We have a client that is asking us to provide translation into French for Madagascar. My question is, is there much difference between the French for Madagascar and for the rest of Africa or the world (International French)?
Thanks! | | | | cecilea7 United States Local time: 12:44
 Member (2010) Portuguese to French + ... |
Only some expressions are different for one location to another in spoken or colloquial language, as well as accents. In addition local governmental institutions, policies and regulations have different names, functions and are country specific. It is the same as US English versus the UK, Canada, Australia or any other English speaking country. | | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| French for Madagascar | SDL Trados Studio 2011 | Buy or upgrade today and save up to 15%
SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.
More info » |
| | Wordfast Pro 3.0 | Changing the face of translation memory
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
More info » |
| |