Mobile menu

Language factors DE/FR/GB/SE to Finnish
Thread poster: O3C
O3C  Identity Verified
Local time: 02:41
Member (2007)
German to Swedish
+ ...
Mar 20, 2008

Background: We will need to translate some patents from any of GB/FR/DE/SE to Finnish. The problem is that we only have source docs. on paper and of bad quality. The suggestion is then to count the words in the translation and calculate the number of words in the source document.

Problem: It does not seem to exist any common idea about the language factor (=number of words in the source text compared to thenumber of words in the translation).

Question: Who knows anything about the factors used (or where to find info about it) and, if possible, the background to this factor?

/ Olle

Direct link Reply with quote
Spencer Allman
Local time: 01:41
Finnish to English
+ ...
Not sure what you mean Mar 21, 2008

Anyway a document in English of 5,000 words could boil down to 3,000-4,000 words in Finnish, if that is of any help.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Language factors DE/FR/GB/SE to Finnish

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info » PDF Translation
Fast and Reliable PDF Translation - reduce your workload while maintaining quality

Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs