Mobile menu

Language factors DE/FR/GB/SE to Finnish
Thread poster: O3C
O3C  Identity Verified
Sweden
Local time: 02:05
Member (2007)
German to Swedish
+ ...
Mar 20, 2008

Background: We will need to translate some patents from any of GB/FR/DE/SE to Finnish. The problem is that we only have source docs. on paper and of bad quality. The suggestion is then to count the words in the translation and calculate the number of words in the source document.

Problem: It does not seem to exist any common idea about the language factor (=number of words in the source text compared to thenumber of words in the translation).

Question: Who knows anything about the factors used (or where to find info about it) and, if possible, the background to this factor?

/ Olle


Direct link Reply with quote
 
Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 01:05
Finnish to English
Not sure what you mean Mar 21, 2008

Anyway a document in English of 5,000 words could boil down to 3,000-4,000 words in Finnish, if that is of any help.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Language factors DE/FR/GB/SE to Finnish

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs